歌词
”Klingt nicht sehr brutal. Bringst du's mal ein bisschen dreckiger rüber?”
“听起来不够野。你能弄得再野一点吗?”
”Hier drinnen klingts aber ganz schön dreckig."
“但这里边听起来响得很凶。”
”Na schön, mag am Equalizer liegen. Warte mal einen Moment, wir sehen mal, was wir hier machen können.“
“行吧,也许是均衡器的问题。等一会,看看我们能干啥。”
”Mann, da sind all die Weiber da draußen, die nur davon träumen, es mit dir zu treiben.”
“嘿,女人们都在外面,她们都想和你做那事。”
”Und darum wollen die Typen auch gern an deiner Stelle sein.”
“所以那些家伙都羡慕你。”
”Das sind genau die Typen, die die Platten kaufen.”
“那就是那些家伙,买了那些碟。”
”Weiber hauen sich vor dir auf den Rücken, bis du irgendwann aufgibst. Dann lässt du es zu.”
“女人们背对着在你前面撞,直到你那啥。然后你那啥。”
”Ja, aber bist du nicht mit einem Supermodel verheiratet?”
“成吧,但你不是和一个超级模特结婚了来着?”
”Ja, und weißt du warum? Weil ich's kann! Und du kannst es auch.”
“没错,你知道为啥吗?因为我牛啤!你也行。”
”Mann, da sind all die Weiber da draußen, die nur davon träumen, es mit dir zu treiben.”
“嘿,女人们都在外面,她们都想和你做那事。”
”Und darum wollen die Typen auch gern an deiner Stelle sein.”
“如果那些家伙是你,他们肯定也想那样。”
”Das sind genau die Typen, die die Platten kaufen.”
“那就是那些家伙,买了那些光碟。”
Weil ich's kann.
”Weil ich's kann.”
“因为我行。因为我牛啤。”
专辑信息