歌词
雨に濡れたまま
被雨淋湿了
いっそこれが今日は楽しくて
干脆今天就开心地
びしょ濡れて踊る
湿淋淋地跳舞吧
何かを振り切ってワンピース
用连衣裙把那些不愉快都甩开
ねえ子供の頃みたくしても
呐 即使想回到孩童时期那样
誰も怒らないわ
谁也不会生气的喔
このまま自由になれる
就这样变得自由吧
雷がピカって鳴ると
雷声隆隆作响时
あなたに会いたくなるの
我便会想要见你
最悪をくれる人だけがねえ
那个给我带来痛苦的人
最高もくれるの
也能带来幸福
離れた時にわかるの
你离开的时候可曾知道
私はまた傷つくの
我又一次受到了伤害
今一人だって二人だって
现在不管是一个人还是两个人
私を待っているのは
等待我的都是
Rain!
Rain!
すれ違った人
擦肩而过的人
それよりも遠い敵同士
以及关系更疏离的对手
ひどい言葉ばっか
只会恶语相向
慰めるためのミュージック
还好有安慰我的音乐
今 初めて好きな者たちを
现在 陈列着我喜欢事物的
並べた王国で
这座王国里
あなただけここにいない
唯独没有你的存在
雷がピカって鳴ると
雷声隆隆作响时
あなたに会いたくなるの
我便会先要见你
今雨を降らす人だけがねえ
现在能让雨水降临的人
虹もかけられるの
也会带来彩虹喔
離れた時にわかるの
你离开的时候可曾想过
私はまた傷つくの
我又一次受到了伤害
嵐が過ぎ去って誰もいなくて
暴风雨已过 无人存留
二人を待ってるのは
等待我们的是
Rain!
Rain!
一人でも二人でも
一个人也好 两个人也好
鳴りやまない雨の音
不停作响的雨声
お願い今日は虹が出て
拜托了 今天让彩虹绽放吧!
まだここにいれるように
希望依然还能在这里
雷がピカって鳴ると
雷声隆隆作响
あなたに会いたくなるの
我便会想要见你
最悪をくれる人だけがねえ
那个给我带来痛苦的人
最高もくれるの
也能带来幸福
離れた時にわかるの
你离开的时候可曾知道
私はまた傷つくの
我又一次受到了伤害
今一人だって二人だって
现在不管是一个人还是两个人
私を待っているのは
等待我的都是
Rain!
Rain!
专辑信息