若能化作彗星/彗星になれたなら(翻自 初音ミク)

歌词
日が沈んだすぐあとの藍が
我喜欢日落后的那片蓝
大好きなのは
是因为
あなたのあの黄金色の
那时你那头金色的
髪が眩しすぎなくなるから
秀发不会太耀眼夺目
あの日ふたりを見ていた
那一天,年幼无知的两个人
何も知らぬ彗星に
一起看到了那颗彗星
なれたならいいのに
能变成它就好了
藍の果てに往けるのに
能到达那片蓝的尽头就好了
空想ばかり話す僕だから
是不是因为我总是说空话
離れ離れになったのか
我们才分开的呢?
いつのまにかあなたのことを
不知不觉间
忘れちゃって
忘记了你
ただ息を吸うガラクタに
只会呼吸的废物
なれば笑える時もあるかな
才会比较好过?
そんな明日が来たなら
如果有那么一天的话,
焼き尽くして彗星よ
彗星啊,烧尽一切吧
やめたほうがいいのに
明明放弃了就好
大人達は笑うけど
大人们都笑着那么说
呼吸よりも当然なあなたの
()
笑顔だけが解っている
只需相视一笑便能理解
多分
或许吧
だんだん色が無くなって
颜色渐渐消失
あなたの誕生日も忘れちゃうような
连你的生日也忘记了啊
大人になったらどうする
变成大人了该怎么办
どうする
该怎么办
夢のように愛して
像梦一般地去爱
愛のように夢をみて
像爱一般地去梦
空想でも信じればいつか叶うからと言ってた
即使是空想,只要相信 总有一天会实现的 你那样说了
彗星になれなかった姿を
多希望你可以将我无法成为彗星的孤寂
笑い飛ばしてほしかった
一笑而过
日が沈んだすぐあとの藍が
我喜欢日落后的那片蓝
大好きなのは
是因为
あなたの瞳が僕の泣いてるとこ
那时你的眼睛看不到
見えなくていいから
在哭泣的我
专辑信息
1.若能化作彗星/彗星になれたなら(翻自 初音ミク)