歌词
ひとりよがりだった
自以为是的
恋する気持ちは
恋爱的心情
この胸で燻(くすぶ)る
在我的心里无休止纠缠
なんで 忘れる事はこんなに
为什么 忘却的事情是那么的
ツラくて痛いの
痛苦难受
那个时候的记忆
あの頃の記憶
应该是放置在
大切な箱に
重要的箱子里吧
しまってたはずだと…
但是 如果注意的话就会苏醒起来
でも 気がつけば蘇る
那些充满光辉耀眼的日子
まぶしいあの日々を
为什么?
总是想着有关你的事
なぜ?あなたの事ばかりを
一想到你的事
考えてしまうんだろう
内心就会痛苦起来
あなたの事を思うと
总是想着
胸が苦しくて…
又关你的事
虽然以为
あなたの事ばかりを
应该结束了
考えてしまうんだろう
轻轻地 轻轻地
終わっていたはずだと
亲吻着
思っていたのに…
悄悄地 悄悄地
相互交换着约定
そっと…そっと…
一定不会忘记的
KISSをして
这份单恋
そっと…そっと…
对于我来说
交わした約束
是非常特别的存在
ずっと忘れない
为什么 只要一在你身边
就能够自然的笑出来
この片想いは
为什么?
私にとっては
总是想着有关你的事
すごく特別だった
一想到你的事
なんか あなたのそばにいると
我就会流泪
自然に笑えたの
总是想着
有关你的事
なぜ?あなたの事ばかりを
虽然还没有开始
考えてしまうんだろう
但也称作的恋爱
あなたの事を思うと
永远 永远
こぼれる淚
无论什么时候
永远 永远
あなたの事ばかりを
爱过的记忆
考えてしまうんだろう
一定就这样下去
始まってもいないのに
直到跟你成为朋友
恋と呼んでた
我的内心说着让自己听到
那么 就跨越过去吧
ずっと…ずっと…
但是 我的感情无法停止下来
いつまでも
为什么?
ずっと…ずっと…
总是想着有关你的事
愛した記憶は
如果
きっとこのまま
可以快点变得讨厌你
或许会变得
友達と呼べるまで
不再想你的事情
そう…乘り越えて行こうと
如果能成为回忆的话
この胸に言い聞かせてた
不要低下头
でも 気持ち止まらずに
一定 一定
那个时候
なぜ?あなたの事ばかりを
一定 一定
考えてしまうんだろう
相互交换的约定
あなたの事を早く
悄悄地结束
嫌いになれたら
あなたの事ばかりを
考えなくなるかな…
想い出に出来たなら
うつむかないで…
[04:34.84]
きっと… きっと…
あの頃に
きっと… きっと…
交わした約束
そっと終(しま)える
专辑信息