再会(翻自 はるまきごはん)

歌词
どんな声か覚えてるかな
你还能记起我的声音吗
どんな風に話してたかな
你还能记起我们是如何对话的吗
すっかり背が伸びたお互い
我们都已经完全长大了啊
正義とか常識とかさ
正义啊,常识什么的
疲れちゃうよね正直ね
很累的吧,说实话
秘密基地の中にはそんなものはない
在秘密基地中的话,不会有这样的东西存在哦
約束しようふたりは
和我约定吧,两个人
ずっとこどものままで居よう
永远都像个孩子一样
誰も傷つかないなら
谁都不会收到伤害的话
思い出のままにしよう
就还化为回忆里的那个样子吧
ふたりだけ花びらの散るように
两个人像花瓣凋落一般
幼気な春風に舞うように
在稚嫩的春风里起舞一
どんな少女でも終わりは美しく
不管是什么样的少女结局那一刻总是那么美
ふたりだけ飛ぶ鳥の落ちるように
只有两个人像落下的飞鸟一般
手を繋いで星の裏側まで
手牵着手一直飞到
飛んで往きたい
星星的另一侧吧
そういえば泣き虫だよね
说起来你是个爱哭鬼吧
必死こいて隠してるよね
还拼尽全力来假装坚强
立派になるもんだお互い
都变得成熟了许多啊
大人って面倒くさくて
大人什么的麻烦至极
疲れちゃうよね正直ね
很累的吧,说实话
みんなきっと忘れてくこどもだったこと
大家肯定都在忘记自己曾是个小孩的事
冒険しようふたりは
去冒险吧我们两个人
大人達とお別れさ
该和大人们说告别了
生きることってこうだろう
活着就是这样一件事吧
息を吸うことじゃないだろう
不光是单纯的呼吸
ふたりだけ当たり前を知らないで
两个人连理所当然是什么都不清楚
徒然な後悔も言わないで
不会去说落寞的后悔
どんな言葉も無いほど麗しく
无论用怎样的话语都无法描述她们的美丽
ふたりなら落ちる陽の寂寞も
两个人的话缓缓下落夕阳的寂寞
藍がかった星の裏側まで
就算到了蔚蓝的星球的背面
覚えておける
也会记住啊
タイムリミットの鐘が鳴る
限时的钟声响起
ふたりは置いていかれる
两个人被留了下来
大人達が憂いてる
大人们在担心着
あいつは正気じゃない…と
那两个孩子不正常吧
タイムリミットの鐘が鳴る
限时的钟声响起
ふたりは確かに生きている
两个人确实都还活着
ふたりだけ花びらの散るように
两个人像花瓣凋落一般
幼気な春風に舞うように
在稚嫩的春风里起舞一般
そんな最期ならふたりに相応しい
这样的结和那两人多么相称
さんざめくこの世界にさよならを
与喧嚣吵闹的这个世界告别吧
手を繋いだままなら
一直手牵着手
二度とこない再会
不会再有第二次的再会
专辑信息
1.再会(翻自 はるまきごはん)