歌词
ミザリー - 優里 (ゆうり)
守ってよミザリー 六畳間一人
保护我吧misery 六叠间的孑然一身
進まない針ばかり 眺めたり
净是无法前进的指针 向远处眺去
ネオンで涙隠せば今日も
若是将泪水隐藏在霓虹灯下的话 那么今天也
私じゃない私なの
非我又是我吗
溶けるメランコリー
溶化掉的melancholy
平々平凡だね君って
"慢慢慢慢平凡的你"
はいはい大体合わないよって
啊啊 大概就是这样变得不太合适吧
嫌々やんや言われちゃったって
被说成是 并不得已
愛愛愛したいよ なんちゃって
想要去爱呢 其实只是玩笑
気付けばメイデイ 絡まって
若能察觉的求救信号 纠缠在一起
行き場もないような
像是没有容身之所一般的
ストレイキッズ
迷途之子
道行く全てが不快だった
全是不愉快的行程
明日を拒む 身体を騙して
抗拒明日 欺骗肉体
守ってよミザリー この街の隅
保护我吧misery 这条街上的一隅
枯れたラベンダーに降り注ぐ雨
枯萎的薰衣草里落下的雨滴
醜い顔を隠してくれよ
隐藏掉丑陋的容颜吧
私じゃない私なの
非我又是我吗
溶けるメランコリー
溶化掉的melancholy
なぁなぁなぁなぁ
呐呐呐呐
でもいいよって
"那就这样吧"
会いたい 愛想振りまいたって
想要相见地展示着好感
ああ1番にはなれない
啊 无法成为最好的
愛し合いたいよ なんちゃって
想要相爱啊 可那只是玩笑
いつしかレイデイ 絡まって
不知不觉大人的暧昧 交织在一起
置いていかれたストレイキッズ
弃之不顾的迷途之子
いっそ誰も彼も
与其这样 那不论谁都
消えてしまえばいい
消失掉就好了
1番幸せな夜に
在最幸福的夜里
語ってよミザリー
请讲述吧misery
この日々の意味
这些日子的意义
消えたカレンダー 象られた君
消失掉的日历 像极了你
細い指先 首筋なぞる
纤细的指尖 划过脖颈
私じゃない私なの
非我又是我吗
揺れるメランコリー
摇晃着的melancholy
もう二度と明けない夜に
不会再次迎来黎明的夜晚里
そうきっと冷めないアゴニー
如此一定会冷却的agony
雨に打たれて 張り付くシャツで
被雨打湿黏着的衬衫中
象る身体 彷徨うばかり
像肉体一般 尽是彷徨
私はここで 裸足のままで
我就在这里 光着双脚
許さないよ 隠さないの
不被原谅 无需隐藏
私だけの私だから
因为我仅仅是我自己
さよならミザリー 本当の朝に
再见了misery 真正的早晨
嫌味なほど眩しい黎明に
令人讨厌的耀眼黎明
荒れた素肌が擦れ 痛いなら
如果抚上粗糙的肌肤会感到疼痛的话
全部脱ぎ捨てて
全部脱掉并抛弃
貴方の手払って
用你的手来拂去
专辑信息