歌词
不自然的感情
取ってつけた感情なんて、消えればいい。
连同话语一并消失便好
言葉も全部。
仍不够啊
足りないよ。
仅凭这点
見せれないの。
是无法被看见的
これだけじゃ、
于你的掌心中寻找翩翩起舞的孩子们
唯独我 请忘了吧
君のテノヒラで踊る子供らを見つめていた。
敬启 后悔
どうか僕だけは、忘れていって。
爱憎之类
拝啓、後悔。
仍未登峰造极
愛憎なんて。
从梦中醒来
絶頂に達せないの。
无法止住的感伤癖
夢は覚めるから。
逃离 想要消失
屏住呼吸
感傷癖は止まないね。
缺乏诗意的感情
かけおちて、消えたいの。
在三分半钟
息を殺して。
孕育
散文的な感情なんて。
于你的掌心中染指的性命即使被拯救了
三分半で。
唯独现在 请别再奢望
孕ませて。
再生 崩坏
君のテノヒラで染まる命なら救われたって。
共鸣之类
どうか今だけは、望まないで。
仍未登峰造极
再生、崩壊。
声音颤抖着
共鳴なんて。
仍然飘忽不定而又笨拙的
絶頂に達せないの。
渐白的水底
声を震わせて。
无法言表?
说不出口
まだ、たゆたう愚かな
说不出口啊
白けた水底
想要周知吗
云わない?
摇摆不定、撕心裂肺的
云えない。
拙劣的演技 已经不需要了
云えないの。
于我的掌心中染指的性命即使被拯救了
遍く知りたい。
唯独现在 请任它藏匿
ゆらゆら抉るの。
敬启 后悔
下品な芝居は、もういらない。
爱憎之类
僕のテノヒラで染まる命なら救われたって。
仍未登峰造极
どうか今だけは、隠しておいて。
互相伤害
拝啓、後悔。
从梦中醒来
愛憎なんて。
孕育出声音
絶頂に達せないの。
傷をつけ合えば、
夢は覚めるから、
声を孕ませて、
专辑信息
1.喜悦/Freude