歌词
编曲 : 无
【pipi】
从那干涸的 嘴唇中
渇いた くちびるから
流露出的话语 消散在这片天空
こぼれた言葉が 空に溶ける
【丸子】
拾起我破碎的外壳
破れた私のヌケガラ拾って
好想听到你的声音
君の声が聞きたくなる
【pipi】
若抬头展望 这片广阔的天空
ひろがるそら 見上げれば
脚下仍在颤抖着
足下また 震えだす
【丸子】
我想去相信这世上的一切 都有它存在的意义
この世すべてに 意味があると信じたいのに
【pipi/丸子】
怀抱着一颗摇摆不定的心 我在继续我的旅途
揺れるこころ一つ 抱えながら旅は続く
迷茫的内心正是 我至今仍活着的
迷う心それが 今日も私が生きてる
证明啊
証しね
【酚酞】
无论何事的开端 总是
はじまり それはいつも
伴随着某种事物的终结
何かの 終わりと背中合わせ
永存的约定 总有一日会实现
消えない約束 いつか叶うよと
我希望能无论何时都能这样坚强地相信下去
信じきれる 強さが欲しい
【丸子】
去到何处 才能将这心中的
どこにいけば この胸の
空隙埋葬 与你相见
隙間埋める きみに会える
【pipi】
明明这世上的一切 都应当有所联系才对
この世すべてが 繋がってる はずなのに
【酚酞】
过分地去追求着爱 如今所在都已消失不见
愛を探しすぎて 今居る場所見えなくても
【pipi】
无论何时 在寻找到宇宙的碎片之前 我都会一直走下去
いつか そらのかけら みつけるまで 歩いて ゆくから
就如同西边的天空 那漂浮的流云
【丸子】西の空から 【酚酞】流れる雲が
【丸子/酚酞】
在不断改变着形状那样
カタチをかえてゆくように
【pipi】
世间万物都未停下变化的脚步
すべて変わり続ける
【pipi/酚酞】
不要在此驻足
立ち止まらずにいて
迈向还未曾看见的明天
まだ見ぬ明日に
怀抱着未有褪色的梦
【丸子】褪せぬ夢を 【丸子/酚酞】抱いて
【酚酞】
怀抱着一颗摇摆不定的心 我在继续我的旅途
揺れる心一つ抱えながら旅は続く
【合】
迷茫的内心正是 我至今仍活着的
迷う心それが 今日も私が生きてく
【pipi/酚酞】
证明啊
証しね
专辑信息