歌词
编曲:钟铉 / 위프리키 / 황현(MonoTree) / IMLAY
미안해 내 탓이야
对不起 是我不好
고마워 덕분이야
谢谢你 多亏了你
툭하면 내뱉던 네 그 말버릇
你动不动说出的那句口头禅
너도 힘든 걸 난 다 아는데
你也很难受 我都明了
아마 넌 내가 바본 줄 아나 봐
也许你觉得我是个傻瓜
우는 얼굴로 나 힘들다 하면
若哭丧着脸说出“我好难受”
정말 나아질까
就真的会好些吗
그럼 누가 힘들까
那是谁更难受呢
아프다 징징대면
当嘟囔着“好难受”
모두 다 괜찮아지는데
一切就都会变得好起来
아마 너와 난 착각 속에
或许你和我在错觉之中
서로를 가둬둔 지 몰라
已经将彼此囚禁了
아냐 너는 날 이해 못 해
不 你不会理解我的
걱정 어린 네 눈을 볼 때면
每当看着你满含忧虑的眼
Baby I'm so lonely so lonely
亲爱的 我好孤单 好孤单
나는 혼자 있는 것만 같아요
我觉得自己像是孤身一人
지친 널 볼 때면 내가 너에게
每当看着疲惫的你 我对你而言
혹시 짐이 될까 많이 버거울까
会否成为负担呢 会否让你吃力呢
Baby I'm so lonely so lonely
亲爱的 我好孤单 好孤单
나도 혼자 있는 것만 같아요
我也觉得自己像孤身一人
그래도 너에게 티 내기 싫어
尽管如此 也不愿对你摆架子
나는 혼자 참는 게 더 익숙해
我更习惯独自忍耐
날 이해해줘
理解我吧
우린 함께 있지만
我们虽然在一起
같이 걷질 않잖아
却并未并肩同行
외로움과 괴로움
孤独与煎熬之间
기억 하나 차인 건데
只有一段记忆之差
넌 왜 자꾸 다르게만
可你为何总是要把
적으려 하는 건지
它们写得不同呢
Baby I'm so lonely so lonely
亲爱的 我好孤单 好孤单
나는 혼자 있는 것만 같아요
我觉得自己像是孤身一人
그래도 너에게 티 내기 싫어
尽管如此 也不愿对你摆架子
나는 혼자 참는 게 더 익숙해
我更习惯独自忍耐
날 이해해줘
理解我吧
날 내버려 둬
就抛下我吧
Baby I'm so lonely so lonely
亲爱的 我好孤单 好孤单
나는 혼자 있는 것만 같아요
我觉得自己像是孤身一人
Baby I'm so lonely so lonely
亲爱的 我好孤单 好孤单
나도 혼자 있는 것만 같아요
我也觉得自己像孤身一人
그래도 너에게 숨기기 싫어
尽管如此 也不愿对你隐瞒
나는 혼자 참는 게 더 익숙해
我更习惯独自忍耐
날 이해해줘
理解我吧
专辑信息