歌词
桜の予報も虚しく
樱花的预报化作泡影
大雨が花を散らせた
一场大雨打落了花瓣
4月の風
四月的风
少し寒くて
还带着些寒意
夜はまだ長くて
夜还依旧漫长
湿気った花火の抜け殻
沾了些湿气的烟花筒
押入れで出番を待った
也曾在壁橱里等待升空绽放
煙たがっている
花火的烟雾有些呛人
でも嬉しそうな
但你那张快乐的脸庞
君を浮かべた
又浮现在了我的眼前
本を読み込んで
在我沉浸于书本时
君は真似しだして
你也学着我的样子
いつの間にか膝の上で眠って居た秋
却在不知不觉间睡在了我的膝上的那个秋天
寒いのは嫌って
讨厌寒冷的我
体温分け合って
与你相拥取暖
僕は凍える季節も
似乎寒冷的季节
あながち嫌じゃなくなって
也变得没那么讨厌了
ありがとうも
那一声谢谢
さようならも
那一句再见
此処にいるんだよ
都还停留在此
ごめんねも
那一声对不起
会いたいよも
那一句我想见你
残ったままだよ
都还未来得及说出口
嬉しいよも
无论欢喜
寂しいよも
还是寂寞
置き去りなんだよ
都不复存在
恋しいよも
无论思慕
苦しいよも
还是痛楚
言えていないんだよ
都埋藏在心里
また風が吹いて
若是微风再起
思い出したら
又回想起从前
春夏秋冬
春夏秋冬
巡るよ
继续更替
饭的味道
ご飯の味
花的颜色
花の色
自然的甜美香气
加工のない甘い香り
用触觉铭记体温
人肌を数字じゃなく
而非冰冷的数字
触覚に刻んでくれた
鼓膜受到
鼓膜にはAh
特别的触动
特別なAh
所有五感都焕然一新
五感の全てを別物に変えてくれた
事到如今
千言万语都已失去意义
今更ね
那一声谢谢
あれこれね
那一句再见
ありがとうも
都还停留在此
さよならも
那一声对不起
此処にいるんだよ
那一句我想见你
ごめんねも
都在内心愈演愈烈
会いたいよも
无论欢喜
育っているんだよ
还是寂寞
嬉しいよも
都化作言语
寂しいよも
无论思慕
言葉になったよ
还是痛楚
恋しいよも
都令人难忘
苦しいよも
微风再起时
愛しくなったよ
是你提醒我前行的信号
また風が吹いて
那我也差不多
君が急かしたら
是时候启程了
そろそろ
这次轮到我了
行かなきゃ
几千次
僕の番
几万次
何千回
回想起你的一切
何万回でも
几千次
思い返してもいい
几万次
何千回
迎接下一个季节
何万回
春去
次の季節の為に
夏至
春が来て
秋逝
夏が来て
冬临
秋が来て
接着又到了春天
冬が来る
在下一个春天到来之时
そしてまた春に
我与迎来新生的你一同
次のまた春に
驻足于那片姗姗来迟的春色之中
新しい君と
やがて来る春に
专辑信息