歌词
ぴぴぴ 返信ください
哔哔哔 给我回信息呀
回线络めた 手が触れるように
好似这被回路缠绑的双手亦能触及似地
梦を 駆けて差し伸ばす
追逐着梦境 拉扯着(回路)
不意につまづいた
冷不丁地被绊倒
眩い景色に见惯れて
(抬头)看着这司空见惯的炫目风景(眼冒金星?)
一言交わして おはよう
交换一声问候 "早安哟"
すべてを涂り替えて 何かも无くした
(早已)将所有一切都重写 所有一切都已失去
そう思っていたの まだ
曾是这么认为的 只不过
たった一つだけ
唯有这么一样(依然在持续):
力が残された 光が溢れて
(那份)力量残留下来的 光芒仍在荡漾
君に伝えられないの
难道就无法传达给你吗?
たくさん抱えすぎて何を言えばいいの
在心中满载的种种思绪要从何处说起呢
いつの间にか変われたのかな
难道在不知不觉间就能产生变化吗?
远い空がこんなに浅く感じた
远方的天空让人感觉如此朦胧
ぴぴぴ 闻こえますか
哔哔哔 你听见了吗?
今走るよ 风掴むために
现在开始奔跑哟 为了抓住那阵风
弾んだ音を生み出して
发出阵阵沉重的声响
振动の波寄せて
聚集着震动的音波
爱の形よ舞い上がれ
爱的形状哟 飞舞起来吧
膨らませた时间も
将膨胀的时间
势い込めた手纸も
还有充满着气势的信件
全て包ませて おやすみ
全都要包裹起来 晚安哟
后ろに振り返れば バラバラに砕けた
如果回首向身后望去 就会崩坏成碎片
そう思っていたの まだ
曾那么认为 只不过
たった一つだけ
唯有这么一样(依然会持续):
明かりが灯された 光を集めて
仍会收集起被电灯点亮的光芒
见上げた 幼かった 弱かった
也曾仰望 也曾稚嫩 也曾弱小
あの约束は今でも 煌めいた
那个约定 即便是现在 依然(在心中)闪烁
ぴぴぴ 返信ください
哔哔哔 给我回信息呀
回线络めた 手が触れるように
好似这被回路缠绑的双手亦能触及似地
梦を 駆けて差し伸ばす
追逐着梦境 拉扯着(回路)
不意につまづいた
冷不丁地被绊倒
眩い景色に见惯れて
(抬头)看着这司空见惯的炫目风景(眼冒金星?)
忘れられない 小さな奇迹の束は
无法忘记的 小小的奇迹光束呀
尚更一言交わして……
再和我交谈一两句吧
LALALALA…… LALALALALALALALALA……
覚めたら心に
一旦醒过来 在心中的
穴が开けたようで もどかしい
洞口似乎就会被打开 急不可耐
込み上げたフレーズさえも
(从洞口)不断上涌的phrase
君に伝えられないの
也无法传达给你么?
たくさん抱えすぎて何を言えばいいの
心中满载的思绪要从何处说起呢
いつの间にか変われたのかな
难道在不知不觉间就能产生变化吗?
远い空がこんなに浅く感じた
远方的天空让人感觉如此朦胧
だからこの手で
因此要以这双手
决意を掲げた 届きますように
将决心高高挂起 希望能传达给你
いつか途绝えた希望も
将曾几何时断绝的希望
ぼやけた后悔も
还有业已模糊的悔恨
太阳の渊に投げだして
都丢到太阳的深渊去吧
优しく君は语る
你在温柔地说着
端子と端子が繋ぐ
端子与端子所联系着的
大切なファイル
重要file
次第に埋まり出して
渐渐地被掩埋起来
壊れそうに抱きしめた
好像会坏掉似地将其紧紧怀抱
ぴぴぴ 闻こえますか
哔哔哔 你听见了吗?
今走るよ 风掴むために
现在开始奔跑哟 为了抓住那阵风
弾んだ音を生み出して
发出阵阵沉重的声响
振动の波寄せて
聚集着震动的音波
爱の形よ舞い上がれ
爱的形状哟 飞舞起来吧
前が歪む 涙が邪魔臭くて
前方(的景象因眼泪)变得扭曲 碍事的眼泪真讨厌
それならば笑颜で行こうと
如果是这样的话 要记得"带着笑颜前行"
まっすぐに决めたの
这是义无反顾下定的决心
ラララほら明日へと ありがとう
啦啦啦好嘞 向着明天说声“谢谢”
专辑信息
1.Wavefile