歌词
ロンリーガールはいつまでも届かない夢見て
【Rolling Girl老是老是做著攀不著的夢】
騒ぐ頭の中を 掻き回して,掻き回して。
【讓騷動的腦內變得一團亂 一團亂】
「問題ない。」と呟いて,言葉は失われた?
【喃著「沒問題的。」喪失了這句話了?】
もう失敗,もう失敗。
【失敗啦、失敗啦。】
間違い探しに終われば,また,回るの!
【在結束大家來找碴之後,又要轉圈了!】
もう一回,もう一回。
【再一次、再一次。 】
「私は今日も転がります。」と,
【「我今天也要翻滾了。」,】
少女は言う 少女は言う
【少女這麼說 少女這麼說】
言葉に意味を奏でながら!
【在將意義演奏在話中同時! 】
「もう良いかい?」
【「已經好了嗎?」】
「まだですよ,まだまだ先は見えないので。息を止めるの,今。」
【「還沒有喔,前面還是看不清楚啊。停止呼吸啦,現在。」 】
ローリンガールの成れの果て 届かない,向こうの色
【Rolling Girl的最後最後是碰不著的,彼岸的色彩】
重なる声と声を 混ぜあわせて,混ぜあわせて。
【將重疊的聲音與聲音混在一團,混在一團。】
「問題ない。」と呟いた 言葉は失われた。
【喃著「沒有問題。」失去了這句話。】
どうなったって良いんだってさ,
【要變成怎樣才好啥的, 】
間違いだって起こしちゃおうと 誘う,坂道。
【就算出錯了還是發生了 引誘人的,山坡路。】
もう一回,もう一回。
【再一次、再一次。】
私をどうか転がしてと
【無論如何請讓我翻滾】
少女は言う 少女は言う
【少女這麼說 少女這麼說】
無口に意味を重ねながら!
【在沉默地推疊意義的同時!】
「もう良いかい?」
【「已經好了嗎?」 】
「もう少し,もうすぐ何か見えるだろうと。息を止めるの,今。」
【「還沒有喔,好像快要看到什麼了。停止呼吸啦,現在。」】
もう一回,もう一回。
【再一次、再一次。】
「私は今日も転がります。」と,
【「我今天也要翻滾了。」, 】
少女は言う 少女は言う
【少女這麼說 少女這麼說】
言葉に笑みを奏でながら!
【在將意義演奏在話中同時!】
「もう良いかい?もう良いよ。
【「已經好了嗎?已經好了喔。】
そろそろ君も疲)れたろう,ね。」息を止めるの,今。
【妳也差不多累了吧,吶。」就別呼吸啦,現在。】
专辑信息
1.Overture
2.悪ノ娘/镜音リン
4.Track01
7.Track02
11.孤独の果て/镜音リン
12.星のカケラ/初音ミク
14.Promise/初音ミク
18.タイムリミット/初音ミク
19.二息歩行/初音ミク
21.パズル/初音ミク
22.アルビノ/初音ミク
26.Yellow/初音ミク
29.タイムマシン/初音ミク
30.マージナル/初音ミク
31.ぽっぴっぽー/初音ミク
32.SPiCa/初音ミク
33.恋色病栋/初音ミク
34.ARiA/初音ミク
36.爱言叶/初音ミク
38.メルト/初音ミク
40.ローリンガール/初音ミク
41.ハジメテノオト/初音ミク
42.里表ラバーズ/初音ミク
43.私の时间/初音ミク
46.DIVADESU
47.Track12
48.ぽっぴっぽー/初音ミク
51.メルト/初音ミク
54.moon/初音ミク
56.初音ミクの激唱/初音ミク
57.初音ミクの消失/初音ミク
61.右肩の蝶/镜音レン
64.メランコリック/镜音リン
66.ココロ/镜音リン
67.いろは呗/镜音リン