歌词
Forse mi calmerò
或许我会平静下来
Come l'acqua del mare
像海水那样
Mi riconoscerò
我将会重新认识自我
Se cambierò parere
如果我转变意见
Ho sbagliato a parlarti, scusami perché
之前跟你聊是我错了,于是抱歉啊,因为
Sono quella stronza che non cambierà per te
我就是那个绝不会为你而改变的豪迈“渣女”
Ti ricordi di me?
你记得我嘛?
Le notti a camminare
闲庭信步的那些夜晚
Un po' stanchi e felici
是有点累,但却很开心
Sulle strade romane
穿行于罗马的街巷之间
Forse avrei dovuto solo chiedermi se c'è
也许我只是本该自问一下
Una strada dove continuare senza te
是否有那么一条路我可以不需要与你携手也能继续前行
So che è un po' da stupidi
我明白这会有些傻了吧唧
Fare finta di niente perché
干脆就装作若无其事,也不问缘由
Ad aspettare dei miracoli
对奇迹抱有幻想又如何呢
Ci togliamo i secondi e non c'è
顷刻之间我们就分道扬镳
Più cura per riprenderli
并且不再有任何温存,也不会复合
Preferisco galleggiare
我就是更喜欢漂浮在
Sopra i miei pericoli
我的危难之上那种自在感觉
Con la testa verso il sole
因为我始终昂首向阳
Scusa se non ho niente da perdere
所以抱歉我确实没有什么可失去的
Più mi guardi, più credo che
越是当你注视着我,我越是坚信:
La parola sia l'unico proiettile a dividere
言语是唯一具有杀伤力的东西,它能穿透
Questo nodo tra me e te
我与你之间原本的感情纽带
È sempre più difficile
这总是越发复杂纷乱
Ma se ci penso un attimo
但只要我稍作思考
Non ho paura
我就毫无畏惧
Di sentirmi vuota dentro un mare
就算我感觉自己沉入深海那样空泛无边
Di parole perse sul fondale
就算一些话语遗失在海底
Servirà un po' di fortuna
确实会需要一些运气
Per capire meglio noi chi siamo
才能更清楚我们究竟是谁
Posso andare sulla luna
我能够奔向月球
Ma ti amo, ti amo, ti amo non lo so dire
尽管我爱你,我爱你,我爱你却说不出口
Non mi nasconderò
我绝不会掩饰自己
Neanche dal temporale
即使在暴风雨中也坦荡直率
Quando mi chiederai:
将来当你问我:
"Come stai, amore?"
“亲爱的,近来过得怎样?”
È tempo di decidere
那正是时候做决定
Ma ho bisogno di tempo per me
但我更需要为自己保留一些时间
Non mi sentirò colpevole
我将来不会觉得有多内疚
Di accettare i miei difetti
当我坦然接纳自己的缺憾
Scusa se non ho niente da perdere
抱歉我确实没有什么可失去的
Più mi guardi, più credo che
越是当你注视着我,我越是坚信:
La parola sia l'unico proiettile a dividere
言语是唯一具有杀伤力的因为它能粉碎
Questo nodo tra me e te
我与你之间原本的感情纽带
È sempre più difficile
这总是越发复杂纷乱
Ma se ci penso un attimo
但只要我稍作思考
Non ho paura
我就毫无畏惧
Di sentirmi vuota dentro un mare
就算我感觉自己像沉入深海般空泛无边
Di parole perse sul fondale
就算某些言语遗失在海底
Servirà un po' di fortuna
确实是会需要运气的成分
Per capire meglio noi chi siamo
来更清楚我们究竟是谁
Posso andare sulla luna
我能够奔向月球
Ma ti amo, ti amo, ti amo
但我爱你,我爱你,我爱你
So che è un po' da stupidi
我知道这有点傻
Fare finta di niente perché
装作若无其事,也不问缘由
Ad aspettare dei miracoli
对奇迹抱有幻想又如何呢
Ci togliamo i secondi e non c'è
顷刻之间我们就分道扬镳
Più cura per riprenderli
并且不再有任何温存,也不会复合
Preferisco galleggiare
我宁愿漂浮在
Sopra i miei pericoli
我的危机感与不安之上
Con la testa verso il sole
以始终昂首向阳的姿态
Perché ti amo non lo so dire
因为我爱你但说不出口
Scusa se non ho niente da perdere
抱歉我确实没有什么可失去的
Più mi guardi, più credo che
你越是注视着我,我越是坚信:
La parola sia l'unico proiettile a dividere
言语是唯一具有杀伤力的是因为它能使
Questo nodo tra me e te
我与你之间的关系分崩离析
È sempre più difficile
这总是越发复杂越发纷乱
Ma se ci penso un attimo
但只要我稍作思考
Non ho paura
我就一点也不害怕
Di sentirmi vuota dentro un mare
就算我感觉自己沉入深海似的空泛无边
Di parole perse sul fondale
就算有些话语遗失在了海底
Servirà un po' di fortuna
确实是需要点运气
Per capire meglio noi chi siamo
才能更清楚我们究竟是谁
Posso andare sulla luna
我完全可以奔向月球
Ma ti amo, ti amo, ti amo non lo so dire
可是我爱你啊,我爱你,我爱你就算开不了口
专辑信息