歌词
スキヨキライ ワカンナイ キライ/
喜欢?讨厌? 分不清 真讨厌
スキダ イガイ アリエナイ スキダ!/
喜欢你 意外地 没有理由地 喜欢你!
スキトキライ ワカンナイ 止まれない
/喜欢和讨厌 分不清 也无法停止的
スキキライ/
喜欢和讨厌
もう! あいつのコクハクってやつ/
啊!那家伙的告白
头の中グルグルと回る
/在我脑中转呀转地
スキ キライ 真ん中はあるの?
/喜欢 讨厌 有中间选项吗?
迫られる二択
/被逼迫的二选一
もう返事は决まってるはずさ
/嗯,我想回答应该很确定了吧
「Wedding」 そうヴィジョンは完璧!
/「Wedding」 这未来真是太美好了!
そうだ、住むのは松涛あたりがいいな?
/对了,果然还是住在松涛附近比较好呢?
子供は3人かなぁ(^ω^ )
/小孩就生三个吧(^ω^ )
だって待って 何で?
/可是,等一下,为什麼啊?
だって14歳ですー! …ですよ?
/而且我才14岁而已! ……而已喔?
「付き合うとか…」 「好きだ」 「话闻いてバカ!」
/「交往什麼的……」 「喜欢你」 「听我说话笨蛋!」
ノーガードだぜ スキが多いの
/漏洞百出 实在太多喜欢了
恋してみたいわ ふわふわと
/我也想恋爱了 感觉轻飘飘地
校长 (ハゲ)のスピーチにスマイル
/听著校长(秃头)的演讲,也露出笑容
ミルクとパンダはシロクマで/
牛奶和熊猫都因为白熊的关系
世界がはずむの?
/世界充满了活力?
スキト キライ ワカンナイ/
喜欢 和讨厌 分不清
キライ でも スキ?
/讨厌 但又 喜欢?
「ホイ!!」 「エッ!?」
/「给你!!」 「咦!?」
レインボークォーツ 帰り道欲しがってたやつ
/彩虹水晶 在放学的路上
眺める君を仆は视ていた
/我看到你一直很想要
通学路 反対だけど それは気にしないで
/虽然我们上下学走的路相反 不过请你无视它
てゆーか! あんまりスキじゃないタイプ/
是说啊! 他本来就不是我的菜
ゆえに 反动でしょうか
/所以才会有相反的反应吧?
そっか、急に优しくなんてされたから グラついて动揺
/对了,一定是因为他突然变得很温柔 所以我才会小鹿乱撞
タって グって ソっと ヌいて 贤者 (れいせい)になってみても
/但是,就算我试著,努力地,当个冷静的贤者
间违いなく! いなくぅ? 理屈ヌキでスキ
/结果还是! 还是? 没有理由地喜欢
ノープロブレム 仆を信じて
/No Problem 请相信我
君に火を点けた ゆらゆらと
/对你点燃热情的火 摇曳著
萌えてHighになるパイロマニア
/好萌又好High的纵火狂
「爱しているんだ!」 よく分からないけど
/「我一直好爱你喔!」 虽然搞不太清楚状况
おそらく/
正解但我想这就是解答
やだな 染められそう
/讨厌 快被传染了
知ってシマタ优しさ(′?ω?‘)
/被不小心知道的温柔(′?ω?`)
时にヘンタイでもスキにソメラレテク…
/就算有时候很变态,还是渐渐地喜欢上了……
恋してみたいわ ギラギラと
/好想谈恋爱啊 闪闪发光的
パンダが寝てちゃツマラナイ
/睡著的熊猫感觉好无聊
爱して出して水をあげて初めて育つの
/用爱去灌溉,第一次细心培养的东西
ぶつかる二人と同时のスキ 络み合うフロマージュ
/互相碰撞的两人同时说出喜欢 就像混在一起的乳酪
キライさえ裏表 仆ら今 コイシテル
/讨厌也分里和外 我们现在 正在恋爱中
スキヨキライ ワカッテル スキヨ/
喜欢?讨厌? 我知道了 是喜欢
スキダ イガイ アリエナイ スキダ/
喜欢你 意外地 没有理由地 喜欢你
スキトキライ オワラナイ/
喜欢和讨厌 不会结束的
スキキライ/
喜欢和讨厌
专辑信息