歌词
この歌を始めた ときから何年過ぎた
从这首歌唱响 已经过去了数年
何万人の人と出会った
遇见了无数人
涙も嬉しいさも 遠くもでも届けて
眼泪与喜悦 都穿向了远方
奇跡を見守っていた
亲眼见证了一个奇迹
この夢を追いかけ
一直追逐着这个梦
伝えきれないまま
无尽的传递下去
進んで 君と共に
与你一起 前进着
初めての鼓動が
最初的心跳
この胸を打ってる
依然在这胸中
——未来に 明かりが差す
——向着未来投放光芒
約束要らない これから きっとそばにいるよ
无需约定 从今往后 也一定在你身边
何度でも夢の音符を 奏で
无数次奏响 梦的音符
らららららららら歌おう 空に歌おう
啦啦啦啦啦啦啦啦地歌唱吧 向着天空歌唱
いズムにうつすのは みんなの笑顔
旋律描绘出的 是大家的笑容
肩並べて ひとりじゃないよ
肩并着肩 不再孤单
綺麗な夢を見つけた
这个梦境如此美丽
言わなくていい 幸せだから
不用说出口 也已很幸福
感謝 りつも分かる
感谢 长留心中
某刻清晰奏响的共鸣
一笔笔描画最初渴望
并肩同行 沿向往的方向
星河中燃起了光亮
祈愿穿越过时空歌唱
在你身旁 不曾需要约定
回想共同走过时光 梦般模样
止不住鼓动的心房
跨过次元牵起的手 指尖牵绊 剪不断
以声为韵 以乐为灵 不止歌唱 向着晴天的方向
不管何时都不住回想 你微笑脸庞——
简单地憧憬着 她眼中闪烁的光
和青空之下的绮丽梦想
就算生命微渺 若能有片刻回响
便是照亮一路的阳光
言えなくなる 全ての感情
一言难尽 这些感情
君がいるのは 幸福
你的存在 我的幸福
私今も 歌い続けて
而我如今 继续歌唱
涙 ついに 出たの
眼泪不觉间夺眶而出
(いつもありがとうございます)
一直以来十分感谢
专辑信息