歌词
Erlkönig 魔王
作词:Johann Wolfgang von Goethe
作曲:Franz Seraphicus Peter Schubert
演出(女高音):Marta Fuchs
这时是谁在黑夜和风中奔驰?
演出(钢琴):Michael Raucheisen
是那位父亲带着他的孩子;
Wer reitet so spät durch Nacht und Wind?
他把孩子抱在他的怀里,
Es ist der Vater mit seinem Kind;
他把孩子搂紧,为他保暖。
Er hat den Knaben wohl in dem Arm,
我儿,为何恐惧地藏起你的脸?
Er fasst ihn sicher, er hält ihn warm.
父亲,你没看到魔王吗?
那魔王戴着冠冕,拖着长裙。
Mein Sohn, was birgst du so bang dein Gesicht ?
我儿,那不过是是一团烟雾。
Siehst, Vater, du den Erlkönig nicht ?
“可爱的孩子,来,跟我来,
Den Erlkönig mit Kron' und Schweif ?
我要和你一同做有趣的游戏;
Mein Sohn, es ist ein Nebelstreif.
海边有许多五色的花儿开放。
我母亲有许多金色的衣裳。”
"Du liebes Kind, komm geh mit mir ! “
父亲,父亲,你没听见吗?
Gar schöne Spiele spiele ich mit dir;
那些魔王轻声对我说的话。
Manch' bunte Blumen sind an dem Strand;
冷静,冷静,我的孩子。
Meine Mutter hat manch' gülden Gewand."
那只是风吹枯叶的声音。
Mein Vater, mein Vater, und hörest du nicht,
“伶俐的孩子,你可想跟我同行?
Was Erlkönig mir leise verspricht ?
我的女儿们会好好招待你;
Sei ruhig, bleibe ruhig, mein Kind!
我的女儿们夜夜跳着园舞,
In dürren Blättern säuselt der Wind.
摇摆、跳舞、唱歌,使你入睡
摇摆、跳舞、唱歌,使你入睡。”
"Willst, feiner Knabe, du mit mir gehn ? “
父亲,父亲,你还没看见吗?
Meine Töchter sollen dich warten schön;
魔王的女儿们站在那阴暗的地方?
Meine Töchter führen den nächtlichen Reihn
我儿,我儿,我看得很清楚;
Und wiegen und tanzen und singen dich ein.
那不过是几棵灰色的老杨树。
Wiegen und tanzen und singen dich ein."
“我好喜欢你,为你美丽的身体疯狂。
Mein Vater, mein Vater, und siehst du nicht dort
你要是不肯,我就要来硬的。”
Erlkönigs Töchter am düsteren Ort ?
父亲!父亲!他碰到我了!
Mein Sohn, mein Sohn, ich seh' es genau;
魔王把我弄疼了!
Es scheinen die alten Weiden so grau.
父亲心惊胆战,迅速策马奔驰,
他把呻吟的孩子紧抱在怀里,
"Ich liebe dich, mich reizt deine schöne Gestalt; “
终于赶到了他家里,
Und bist du nicht willig, so brauch ich Gewalt."
他怀里的孩子
Mein Vater, mein Vater, jetzt fasst er mich an!
已然断气。
Erlkönig hat mir ein Leids getan!
Dem Vater grauset's, er reitet geschwind,
Er hält in den Armen das ächzende Kind,
Er reicht den Hof mit Mühe und Not;
In seinen Armen das Kind
war tot.
专辑信息