Weight of the World/壊レタ世界ノ歌(cover河野マリナ)(翻自 河野マリナ)

歌词
消えゆく救い
逐渐消失的救赎
途绝えるカラダ
已至穷途末路的身体
空は今も暗く
天空现在晦暗不堪
止まった时计
停止的时钟
鸣らない机械
停止鸣响的机器
声届かなくて
声音无法传达
これが仆の呪い
这是对我的诅咒
犯した罪の深さが
因为我犯下了沉重的罪恶
キミの愿い
虽然你的愿望
秽れた魂抱く赎いだけど
仅是拥抱着污浊的灵魂以赎罪
そう仆らは今
所以,我们现在
ああ、无価値でも叫ぶ
就算毫无价值也要呐喊出
あの壊レタ世界ノ歌
那已毁坏了的世界的歌谣
そう仆らは今
所以,我们现在
ああ、无意味でも愿う
就算毫无意义也要祈求
ただ君との未来を
仅仅是为有你在的未来
あの日の笑颜は爱しいまま 消えて…
昔日那可爱的笑颜 逐渐消失……
溢れる绿
满溢的绿意
零れる命
飘零的生命
风は今も远く
风现在还十分遥远
剥がれる锖びとうごめく刃
锈蚀剥落,刀刃蠢蠢欲动
死が潜む森に
在潜伏着死亡的森林中
これが仆の呪い
这究竟是对我的诅咒
约束杀す痛みが
还是我背离了约定感到的刺痛
キミの愿い
虽然你的愿望
最後の梦を舍てた偿いだけど
仅是舍弃最后的梦想来赎罪
そう仆らは今
所以,我们现在
ああ、无価値でも叫ぶ
就算毫无价值也要叫喊出
この汚れた世界の爱
这污浊不堪的世界中的爱意
そう仆らは今
所以,我们现在
ああ、无意味でも愿う
就算毫无意义也要祈求
ただキミとの时间を
仅仅是为与你共度的时光
溺れた意识は优しいまま 消えて…
被淹没的温柔意识 渐渐消逝
(以下开始哭腔)
そう仆らは今
所以,我们现在
ああ、无価値でも叫ぶ
就算毫无价值也要叫喊出
あの壊レタ世界の歌
那已毁坏了的世界的歌谣
そう仆らは今
所以,我们现在
ああ、无意味でも愿う
就算毫无意义也要祈求
ただキミとの未来を
仅仅是为有你存在的未来
そう仆らは今
所以,我们现在
ああ、无価値でも叫ぶ
就算毫无价值也要叫喊出
この汚れた世界の爱
这污浊不堪的世界中的爱意
そう仆らは今
所以,我们现在
ああ、无意味でも愿う
就算毫无意义也要祈求
ただキミとの时间を
仅仅是为与你共度的时光
祈りが赦しを得られずとも…
就算这份祈求永远无法得到宽恕
…仆は。
……我也。
专辑信息
1.Weight of the World/壊レタ世界ノ歌(cover河野マリナ)(翻自 河野マリナ)