歌词
编曲 : はるまきごはん
若无法将心声真实地传达给你
心の声をそのままあなたに届けられたなら
话语 嘴形 元气的演技都没有意义了
言葉も口も元気な芝居も意味なかったね
将夜空染成浅葱色的萤火虫
あさぎに染まる夜長に蛍を
真想去看一看啊 你说
見てみたいと言ってた
若能转生的话 我会比现在更诚实
生まれ変われたら今より素直になって
迎接同样的明天
明日同じように
拜托了 让我恋上你吧
恋をして お願いあなたを
去迎接你,去迎接你吧
迎えに来て迎えに来てくれ
“下次再说吧。” 你这么说了
「またいつか。」あなたはそう言うから
真想去看萤火虫
蛍が見たかった
对你来说我一定是个一无是处的坏家伙吧
あなたにすればなんてこともない出来の悪い子だよね
发光了的萤火虫只能存活15个夜晚
灯りのついた蛍は十五夜生きてはいられないから
若能转生的话 我会比现在更耀眼
生まれ変われたら今より眩しくなって
就像你一样的我
わたし同じように
牵着你的手漫游世界
手をとって 走るよ世界は
可明明世界停止着 停止着不动
止まっている止まっているのに
也是喔 现在我可是比谁都
そりゃそうかわたしは今誰よりも
更加靠近萤火虫
蛍に近づいている
这一刻的话可以对你敞开心扉
今なら心の水底を見せられるけど
可你什么都不知晓
あなたは何も知らないで
我只希望能让你笑
ただ笑ってて欲しい
只要你笑就好了
笑ってて欲しい
若能把后背的这份温暖
この背中の暖かさを
在心里燃亮的话
心に燈せるとしたら
不要扑灭啊 想用淡金色的蝴蝶结
消さないで こがねのリボンで
悄悄地掩盖这份 掩盖这份心意
隠していたい隠していたいんだよ
就我自己 就我自己一个人知道而已
わたしだけ、わたしだけが知っている
萤火虫曾在心里
蛍はここにいた
长大之前 我会把昨天夜晚
昨日の夜を大人になるまで
好好地藏在心里面
心に仕舞っておくよ
若被问起了我会这样回答
聞かれたならばこう答えるね
萤火虫未曾来过
蛍はいなかった
专辑信息
1.蛍はいなかった