歌词
编曲 : 无
(蠢货废物垃圾渣滓 用混账垃圾的脏话伤害了某人
(バカクソゴミクズきちゃない言葉で誰かを傷付けた
本打算无视的 但却当真了 你看又受了伤
無視するつもりが真に受けタラレバほらまた傷付いた
就连原本最喜欢的东西也开始厌烦
大好きだったものちょっと嫌いになりそうな気がしてた
做都不去做 做又做不好 净自以为是的说大话)
やりもしないくせ出来もしないくせ偉そうな口きくな)
无论什么都做不好
なにやってもうまくいかない
脑袋里是在打架吧 傻站着发愣
脳内じゃ戦争だもんね、突っ立ってたって
无论什么都做不好
なにやってもうまくいかない
去爱吧 去爱吧
愛して、愛して
无论什么都做不好
なにやってもうまくいかない
大惨案w『吵死了』『低能』什么的都听过了啊
大惨事w『うっせぇわ』『低脳』聞いたことあんぞ
无论什么都做不好
なにやってもうまくいかない
无论什么都做不好
なにやってもうまくいかない
哈啊
はぁ
「你瞧」「快看」「厉害吧!」作为开端
「ほら」「見て」「スゴイでしょう!」が発端になり
在启发 致敬 群魔乱舞的场地上
インスパイア オマージュが飛びかうフィールドで
若无其事地让我去摸索什么原创?
淡々とオリジナリティだかなんだか模索していけって?
长刺的大脑支离破碎
茨でバラバラな脳内です
不知道小上几岁的小朋友受到追捧 这是怎么搞得
何歳下かもわかんないおこちゃまが評価されてんだ どうかしてるよな
这些话 是你们说的吧
って、そっちのセリフよな
好了算了就全当耳边风吧
まぁ良いから全部聞き流して下さいどうか
(蠢货废物垃圾渣滓 用混账垃圾的脏话伤害了某人
(バカクソゴミクズきちゃない言葉で誰かを傷付けた
本打算无视的 但却当真了 你看又受了伤
無視するつもりが真に受けタラレバほらまた傷付いた
就连原本最喜欢的东西也开始厌烦
大好きだったものちょっと嫌いになりそうな気がしてた
做都不去做 做又做不好 净自以为是的说大话)
やりもしないくせ出来もしないくせ偉そうな口きくな)
无论什么都做不好
なにやってもうまくいかない
脑袋里是在打架吧 傻站着发愣
脳内じゃ戦争だもんね、突っ立ってたって
无论什么都做不好
なにやってもうまくいかない
去爱吧 去爱吧
愛して、愛して
无论什么都做不好
なにやってもうまくいかない
大惨案w『吵死了』『低能』什么的都听过了啊
大惨事w『うっせぇわ』『低脳』聞いたことあんぞ
无论什么都做不好
なにやってもうまくいかない
无论什么都做不好
なにやってもうまくいかない
就算讨厌也回不去
嫌になっても戻りはしない
渐渐地 发现 自己被同化
だんだんとさ 気付いてんだ 同化してたって
说起来本来就回不去了
ってかはなから戻れはしない
为什么 为什么
どうして、どうして
再多一点就装不下
あとちょっとで乗れやしない
乘客已经满了 安静地不说话
乗客は満杯だもんね ジッとしてたって
无论什么都做不好
なにやってもうまくいかない
无论什么都做不好
なにやってもうまくいかない
哈啊
はぁあ
「是这样啊」发觉了 受了伤 慢下来
「そうか」気付いて傷付いてスローダウン
忽然间的折中案 烦躁的心情被放到最大
あっという間に折衷案 ムシャクシャはフルテンです
dance dan-dance dance 舞起来舞起来
ダンスダンダンスダンスを踊れ踊れ
卍派对破坏掉还装没事人一样(笑)
卍パーティぶっ壊してしらばっくれ尽くせ(笑)
把普通人带走 电光火石间
一般ピーポー連行せえよ 電光石火で
屡试不爽的老梗竟然是前方后圆坟…哈?
鉄板のネタもはや前方後円墳…は?
(对我至今为止的努力毫不关心
(私がこれまでどれだけ努力したかしてないかに関わらないまま
却用自己的标准来衡量我的混账看好了
独自の物差しあてがってんなよ今に見てろクソが
虽然说肮脏言语让自身自满很简单
汚い言葉を吐いて自分を納得させるのは簡単ですけど
但你生命意义就是这个?好好悔改吧你
ところでお前の生きがいソレなの?悔い改めろよな
在差不多的地方就厌倦了其实是掩饰自己的实力不足
適当なところで飽きたと投げ出しその実 力量不足の誤魔化し
明明闭嘴就好了却要浪费宝藏
黙っておいたら良いのに甚だ宝の持ち腐れ
胡说八道是没有将来的所以请好好活着吧
うだうだ言ってるお前にゃ将来ないからどうぞ楽しみに生きなよ
依旧一事无成地望望黄泉路吧)
何にも成し遂げないまま三途の川でも眺めてな)
无论什么都做不好
なにやってもうまくいかない
脑袋里是在打架吧 傻站着发愣
脳内じゃ戦争だもんね、突っ立ってたって
无论什么都做不好
なにやってもうまくいかない
去爱吧 去爱吧
愛して、愛して
无论什么都做不好
なにやってもうまくいかない
大惨案w『吵死了』『低能』什么的都听过了啊
大惨事w『うっせぇわ』『低脳』聞いたことあんぞ
无论什么都做不好
なにやってもうまくいかない
无论什么都做不好
なにやってもうまくいかない
无论什么都做不好
なにやってもうまくいかない
是在战战兢兢吧 强词夺理
戦々は恐々だもんね、ツッパってたって
无论什么都做不好
なにやってもうまくいかない
去爱 却不被爱
愛して、愛さないで
无论什么都做不好
なにやってもうまくいかない
装什么担心的样子? 我已经发觉了啊
心配してるフリしてんの?もう気付いてるよ
无论什么都做不好
なにやってもうまくいかない
无论什么都做不好
なにやってもうまくいかない
你单纯是什么都没在做吧不是吗?
何にもやってないだけじゃない?
(翻译来源:B站@緢珼-tsuki-)
end
专辑信息