歌词
编曲 : 无
故事不知在哪里中断
どこかで途切れた物語
我们再一次走向故事的延续
僕らもう一度その先へ
无论多少次渐行渐远
たとえ何度離れてしまっても
看吧 我们仍旧相连
ほら繋がっている
那就再见啦
それじゃまたね
互相道别后
交わした言葉
已不知见过几轮朝阳起落
あれから幾つ朝日を見たんだ
在我们度过各自的生活后
それぞれの暮らしの先で
约定于再会之日
あの日の続き
再续那一天的故事
再会の日
随着约定的时间逐渐靠近
待ち合わせまでの時間がただ
内心也愈发怦然激动
過ぎてゆく度に胸が高鳴る
抬头仰望雨后初晴的天空
雨上がりの空見上げれば
一如那日般
あの日と同じ様に
架起了七色的虹桥
架かる七色の橋
终于再次在这里相见
ここでもう一度出会えたんだよ
我们的羁绊始终相连
僕ら繋がっていたんだずっと
想说的话
話したいこと
想传达的心意
伝えたいことって
如泉水一般汹涌
溢れて止まらないから
看吧 所以 又怎么可能轻易放下
ほらほどけていやしないよきっと
流转的四季催促着人不断前行
巡る季節に急かされて
即便未来的人生路上
続く道のその先また
再一次失散
離れたってさ
只要能够重新缔结
何度だってさ
牢固的羁绊
強く結び直したなら
那么无论多少次都能再会
また会える
那是什么来着
何だっけ
回忆的话题源源不绝
思い出話は止まんないね
追溯记忆 描摹回想
辿った記憶と回想
在欢声笑语中
なぞって笑っては
充实闲暇时光
空いた時間を満たす
谈话一句接着一句 回过神来 时间就像被减掉了一般
言葉と言葉で気づけばショートカット
请不要在意明天的工作
明日のことは気にせずどうぞ
仿佛一朝回到了往昔
まるで昔に戻った様な
其实 肯定有一些地方
それでも変わってしまったことだって
已经发生了改变
本当はきっと幾つもある
可时至今日
だけど今日だって
我们仍旧难以置信地
あっけないほど
不变如初
あの頃のままで
回过神来天空已泛起鱼肚白
気づけば空は白み始め
淡淡的温暖轻柔洒在
疲れ果てた僕らの片頬に
精疲力竭的我们侧脸上
触れるほのかな暖かさ
一如曾经那天
あの日と同じ様に
我们就要回归各自的生活
それぞれの日々に帰る
呐 尽管我们行至如今的道路
ねえここまで歩いてきた道は
都各不相同
それぞれ違うけれど
此刻却都沐浴着 同一轮朝阳
同じ朝日に今照らされてる
将轨迹再次重合
また重なり合えたんだ
故事不知在哪里中断
どこかで途切れた物語
我们再一次走向故事的延续
僕らもう一度その先へ
希望想说的话
話したいこと
想传达的心意
伝えたいことって
可以一点点填满所有书页
ページを埋めてゆくように
来吧 无论多少次 都描绘上去吧
ほら描き足そうよ何度でも
无论曾经一同仰望的鲜红夕阳
いつか見上げた赤い夕日も
还是共同度过的青涩时光
共に過ごした青い日々も
都永远不会遗忘
忘れないから
不会随风消逝
消えやしないから
枝头新绿会抽芽
緑が芽吹くように
我们也会再相见
また会えるから
故事将从白色朝阳开始
物語は白い朝日から始まる
明天见
また明日
专辑信息