歌词
もう会わないって何度決めても
不管有多少次决定再也不与你相见
うまくいった試しがない
可是最后还是没有放下对你的思念
通りかかったお花屋さんの匂いくらいで
仅仅是闻到路过的花店飘来的淡香
もうknock out
就已经让我支撑不住
最後にするからいいでしょっ
放到最后来做也没有关系的吧
てもうそれ何回目 ぼやいて
已经不知道是第几回抱怨着了
嫌いになって終えられてたら
如果当时因为讨厌而结束的话
もう少しマシだったな
或许会比现在好点吧
家についてカーテン開けて遠い空を眺めた
在家里拉开窗帘望着一望无际的天空
この間より綺麗に見えた自分にホッとした
看到比之前更蓝的天空就松了一口气
明日になったらもうないかもしれないものばっかり集めて
把明天可能就消失的珍物收藏了起来
固く縛ってポッケに入れて遠くに行きたいな
想把它们紧紧地绑在身边就此远行啊
きっと最後にするわ あなたのこと
总是在最后时想到关于你的事
触れれば壊れると知っているの
我也知道这一切是多么的脆弱
いっそもう壊れたままがいいの
不如干脆就任其破碎一地好了
I need you all days
もうかけないって何度も決めた電話も意味をなさずして
下了多少次不再联系你的决心都无济于事
かけなきゃいいんでしょう
明明只要不打出去就行了吧
出るのはいいでしょう
只要离开就可以了吧
どうしようもない女になってく
变成了一个自暴自弃的女孩子
最後にするからいいでしょって
放到最后来做也没有关系的吧
もうこれ何回目 分かってる
已经不知道是第几回抱怨着了
都合のいい女でも構わないから
随便其他的女孩子也没关系吧
もう少し嘘について
不要再自欺欺人了
部屋飛び出しチャリンコ跨いで自分の足元見てみた
跑出房间 跨上自行车 低头望着自己的脚下
これまでより足りない気がした大事な何か
却总觉得比以前缺少了什么重要的事物
このままこうして恋に溺れて何かを手にしたとして
如果问就这样沉溺在恋爱中到底得到了什么
これまでの私は今の私に少し悲しくなると思う
那么我想曾经的我会为如今的我感到悲哀吧
きっと最後にするわ あなたのこと
总是在最后时想到关于你的事
触れれば壊れると知っているの
我也知道这一切是多么的脆弱
いっそもう壊れたままがいいの
不如干脆就任其破碎一地好了
I need you all days
きっと最後にするわ あなたのこと
总是在最后时想到关于你的事
もう私のせいでいいよ
我也知道这一切是多么的脆弱
いっそもう壊してしまえばいいの
不如干脆就任其破碎一地好了
I need you all days
专辑信息