薄ら氷心中(薄冰殉情)(翻自 林原めぐみ)

歌词
ねえ、如何して目を合わさうともしないの。何故。
呐,你为什么要躲开我的眼神呢,为什么呀
屹度「直視に耐へない。」とでも云ふのでせう。だうせ。
一定想说「不敢看向你啊。」反正
ぢやあ一体誰よ。こんな女にしたのは誰。
那么你说,是谁把我变成这样的女人的
TVアニメ『昭和元禄落語心中』オープニング主題歌
作词/作曲:椎名林檎
原唱:林原惠美
翻唱/后期/美工:百里酚酞
ねえ、待つてゐたんだよ追つて来てくれるのをずつと。
呐,一直在这里等着呢,就等着你追过来
やつと会へたつてのに抱いてもくれないのか。一寸。
终于见面了,怎么不给我拥抱呢,一点温暖也没有给我
あゝ人生ご破算。お前さんあんたの所為だつて。
啊 这样悲惨人生 都是你害的啊
分かんないの。仕合せつて何。何れが其れだつてのよ。
我不知道啊,幸福是什么啊,反正是一些有的没的吧
面倒臭いわ。脳味噌も腸もばら撒いて見せやうか。
好麻烦啊 好想开膛破肚给你看看
骨の髄まで染め抜かれた女をご覧なさい。
让你看看爱深入骨髓的女人是什么样子的
好きよ大好き、皆あんたに上げる。いゝえ。
喜欢你,好喜欢你,想把一切全都给你啊,才不要
嫌ひ大嫌ひよ、矢つ張り返して今直ぐ。なんて。
讨厌你,最讨厌你了,还是全还给我吧,现在马上,就说说而已
まう遅いわ南無三。お前さんで出来てんだ、全部。
已经太迟了啊,真是的 都是你干的好事
分かつてんの。仕合せも、不幸も、刻一刻消え失せる。
我所知道的,不管是幸福还是不幸 这一刻都会转瞬即逝
冷やこいやうで温かいこの手が、味わひ尽くしたわ。
冷冰冰而又温暖的这双手 已经品味透彻
これ以上は何にも無いと思ふの。憎く可愛い人よ。
除了这个没有别的了 你这个可憎又可爱的人啊
痛いやうで気持ち良いお別れよ。過ぎ去つたあの日々。
疼痛却心情舒畅的 与逝去的那些日子分别
留めてゐるまゝの生命ごと終はらせて仕舞ひたい。
就连留下来的这条生命也想让它终结
薄らいで行くわ。私は独り法師。
殒命于薄冰之上 我终究孤身一人
专辑信息
1.薄ら氷心中(薄冰殉情)(翻自 林原めぐみ)