歌词
「Flag」
才落下的眼泪
旗
寻找着温暖的托盘
别人和自己对比的时候
収録:カケラ/Flag 発売日:2008.8.20
操纵自私的天平
无法做到
笑着用手挥去胡乱涂鸦般的过去
在暧昧的海中游泳
落としたばかりの涙は
冲出叫做真实的大陆
あたたかい受け皿を探していた
想要生活下去却苦于生存
人と自分とを比べるときには
就要没入这街道中
身勝手なてんびんを使っていた
毫无疑惑地全部相信
明明所有人都是一样地诞生
落書きされた過去たちに
却是中无时无刻都孤寂的生物
笑顔で手を振ることはできないよ
从痛苦中逃离
曖昧な海を泳いでいる
总是顽固地堆砌自己的外壳
リアルという陸を飛び出してきた
将自己封闭起来
希望你说出在这里也没关系
生きたいけど生きにくくて
希望你在我身边啊
この街に沈んでしまいそう
你是我存在的理由
疑いもなく全て信じて
互相将虚伪的卡片
誰もが生まれてきたはずなのに
递到对方胸前
几段无法释怀的对话
人はいつでも寂しい生き物なんだね
饰演了无法释怀的社会
苦しみから逃げて
不管前进了多少
いつもかたくなに自分だけの殻をつくり
也没有完成任何一件事
閉じこもってしまう
有时也会几乎哭出来
ここにいていいと言ってほしい
但愿注意到这小小的信号
そばにいてほしいんだ
如果将零散的梦想也好 爱也好 全部复位的话
あなたは私の存在理由
就能够看到什么吧
自己的居所并不是被给予的东西
互いに偽りでくった
而是创造的结果
カードを胸に差し出し合っている
如果连反复袭来的孤独
やるせない会話がいくつもの
都能够怜爱地看待的话
やるせない社会を演じてきた
这个世界上独一无二的
只属于自己的旗帜
どれだけ前に進んでも
无论是谁即使犹豫
やり尽したものは何もない
也会伸出手
泣き出しそうになる時もある
将其高高举起
小さなサインに気づいてほしくて
一切生灵
都一定有它确切的意义
半端な夢も愛も全部リセットしたら
幸福是自己制造的东西
何か見えるだろう
因此关于你
自分の居場所は与えてくれるものじゃない
我会尽我所想地去努力
作り出すものだから
这就是我
繰り返していく孤独さえ
爱并想要被爱 永远
愛しく思えたなら
爱并希望被爱 无论何时
结束.
この世で2つとない
自分だけの旗を
誰もがためらいながらも
手を伸ばして高らかに
かかげているんだ
生きとしいけるすべてのものには
必ず確かな意味がある
幸せは自分で作り出すものだろう
だからあなたのこと
考えるだけで頑張れる
そんな私がいる
愛して愛されたいんだ ずっと
愛して愛されたいんだ いつでも
~終わり~
专辑信息