歌词
何が嘘で何が真実(ホント)なのか判らない
什么是虚假的 什么是真实的 完全无法判断
不思议な力に踊らされてる そんな日々
那些日子是被不可思议力量牵着飞舞起来的
发现弄错了牵手的对象
手をつないでいる相手を间违えてることに気づく
没有替代品的时候 不要说一些不确定的事情
かけがえのない时の中で 不确かなこと言わないで
没有前进目标 我只是不想待在这个地方而已
我所相信的一切事物 全部都像海市蜃楼一般消失了
Too Late! Too Late! Too Late!
和怀疑比起来 去相信还比较轻松
行くあてはない ただここには居たくないよ
为了不想被束缚 我假装睡着
信じてたもの全て 蜃気楼のように消えてく
若是可以破坏没有出口的迷宫该有多好
被甜蜜的陷阱诱惑 我不想想一些痛苦的回忆
疑う事より 信じるほうが楽なだけ
我一点都不想听 不要让我知道
谛めない为に 眠っている振りをする
我知道答案不只一个
要懂得运用赏罚 才是驯服之道
出口のない迷路ならば 壊してしまえばいいのさ
纯真的笑容 前方的道路模糊不清 又害怕走回头路
甘い罠に惑わされて 苦い思いはしたくない
开始绕起远路 的确我所察觉的事情都是真的
要是这样的话 到最后笑笑一切没事也不错
Too Late! Too Late! Too Late!
我一点都不想听 不要让我知道
闻きたくもない わざとらしく知らせないで
我知道答案不只一个
答えはひとつじゃない事に気づいた
没有前进目标 我只是不想待在这个地方而已
我所相信的一切事物 全部都像海市蜃楼一般消失了
Too Late! Too Late! Too Late!
饴と鞭を使い分けて 饲い惯らされ
真っ白なその笑颜 行きはよいよい帰りは怖い
远回りをして始めて 気付いたこと确かにある
そんな风に思えるなら 最后に笑えばいいのさ
Too Late! Too Late! Too Late!
闻きたくもない わざとらしく知らせないで
答えはひとつじゃない事に気づいた
Too Late! Too Late! Too Late!
行くあてはない ただここには居たくないよ
信じてたもの全て 蜃気楼のように消えてく
专辑信息
1.蜃気楼