歌词
ありがとう いつまでも忘れないよ
那就谢谢了 我永远不会忘却的
過ごした時は戻らないけれど
走远的时光不会回头
それでもいい 心に焼き付いているからね
但这一切 依然深深烙进了心中
君に出逢えて本当に良かったと
与你相遇真是太好了
思える日まで
直到能追溯到的那一天
如果你看到自己用手机拍下的照片
携帯で撮った写真を一人見返してたら
那会看到有两个人 难过地笑着
切なすぎるくらいに笑う 二人がいたんだ
甚至有一滴泪水 要掉落下来
涙ポロっと一粒 零れてきそうになる
心里没法抹去的
消せないのは胸の中に
是因为你还在吗
まだ君がいるからかな
从关系好的朋友那里
仲のいい友達から
听说你交往了新的女孩
新しい女友達ができたらしいって
听的时候觉得厌恶了
聞いた時は嫌だったよ
但是 还是希望你 能够一直幸福
けれど 君にはね 幸せでいて欲しいから
那就谢谢了 我永远不会忘却的
走远的时光不会回头
ありがとう いつまでも忘れないよ
但这一切 依然深深烙进了心中
過ごした時は戻らないけれど
与你相遇真是太好了
それでもいい 心に焼き付いているからね
直到能追溯到的那一天
君に出逢えて本当に良かったと
我的挚友
思える日まで
我交往了一个新的男孩
我想要逞强一次
仲のいい友達には
因为 你的一切
新しい彼氏ができた事にして
不想被人认为依旧喜欢着
欲しい って強がったんだ
那就谢谢了 我永远不会忘却的
だって 君のコト
一对戒指褪去了颜色
まだ好きと思われたくない
尽管如此 心也不会褪色
与你相遇真是太好了
ありがとう いつまでも忘れないよ
直到能追溯到的那一天
お揃いの指輪は色褪せていくけど
“谢谢”
それでもいい 心は色褪せる事はない
“至少想再一次 听到你的声音”
君に出逢えて本当に良かったと
好几次 都是这样强烈的愿望
思える日まで
可传达不到了 终究断了音讯
因为我明白
「ありがとう」
那就谢谢了 我永远不会忘却的
作曲∶Sin
虽然最喜欢的人不会改变
哪怕是一点点也好 也想接着往前走
『せめてもう一度 声が聞きたい』
与你相遇真是太好了
何回も そう強く願ったよ
直到能追溯到的那一天
届くことはないと 伝わらないと
【结束】
わかってるから
ありがとう いつまでも忘れないよ
大好きな人に変わりはないけど
少しずつでいいから 前を向いて行きたい
君に出逢えて本当に良かったと
思える日まで
【 おわり 】
专辑信息
1.あの日の约束
2.キミに赠る歌(Instrumental)
3.ありがとう(Instrumental)
4.あの日の约束(Instrumental)
5.ありがとう