春、恋、花以外の(翻自 匀子)

歌词
酒:长い冬の间
漫长的冬天里
かっこよく黒いコートで
帅气的黑色大衣
包まれた私が
被包裹著的我
町を歩きながら
走在街上
浅:けれどもこの格好は
但这副打扮
目线を集まるばかりで
却受到众多瞩目
季节既に春だね 気づいた
原来已经是春天呢 察觉到了
酒:手を繋いで 散歩する人さえなくて
连手牵手散步的人都没有
春风が甘すぎて
春风太过甜蜜
浅:みんなが恋に春を歌い 仆以外は
除我以外 大家都在恋爱里歌唱春天
舞い散る花びらを见ないフリして
假装没看见纷纷飘落的花瓣
酒:やっばりほかの物语がいい
果然还是别的故事比较好
一瞬に消えてゆく
转迅即逝的
OH OH 春、恋、花以外の
OH OH 春天爱情和花以外
浅:春、恋、花以外の
春天爱情和花之外的
酒:春、恋、花以外の
春天爱情和花之外的
浅:春、恋、花以外の
春天爱情和花之外的
儚く爱の言叶で
不要用虚幻的甜言蜜语
ドキドキさせないでね
来让我心动哦
外に出るのも
就算外出
「なぁにが面白いんだ?」
有什麼好玩的?
酒:手を繋いで散歩する人さえなくて
连手牵手散步的人都没有
恋呗が酷すぎて
情歌太过残忍
浅:みんなが恋に春を歌い 仆以外は
除我以外 大家都在恋爱里歌唱春天
舞い散る花びらを见ないフリして
假装没看见纷纷飘落的花瓣
酒:やっばりほかの物语がいい
果然还是别的故事比较好
一瞬に消えてゆく
转迅即逝的
OH OH 春、恋、花以外の
OH OH 春天爱情和花以外
浅:人よりイライラして呗う爱言叶
比起他人更烦躁地唱著爱语
どうして俺だけラバーズがないのだ?
为什麼就我一个没有爱人?
同じ春の町 同じピンク上着
同样的春天街道 同样的粉色上衣
Still here,but世界が変わった
Still here,but世界已改变
别に谁かと手を繋ぐ
也不是说一定要跟谁
フタリ春に歩くわけじゃなく
手牵手在春天里漫步
绮丽な想い出がほしい
想要美丽的回忆
时间の证がほしい
想要时间的证明
桜の花びら…春、starts
樱花花瓣…春天,starts
酒:昔のこと思い出す
想起从前的事情
思わずに笑い出す
忍不住笑了
けどwonder if I can 受け入れagain
但是wonder if I can 接受again
Then you know WHAT
Then you know WHAT
浅:みんなが恋に春を歌い 仆以外は
除我以外 大家都在恋爱里歌唱春天
舞い散る花びらを见ないフリして
假装没看见纷纷飘落的花瓣
酒:やっばりほかの物语がいい
果然还是别的故事比较好
一瞬に消えてゆく
转迅即逝的
OH OH 春、恋、花以外の
OH OH 春天爱情和花以外的
浅:春、恋、花以外の
春天爱情和花之外的
酒:春、恋、花以外の
春天爱情和花之外的
浅:春、恋、花以外の
春天爱情和花之外的
浅、酒:春、恋、花以外の
春天爱情和花之外的
专辑信息
1.春、恋、花以外の(翻自 匀子)