歌词
我们二人相对而坐
마주 앉아 우리는
视线却都投向别处
다른 곳을 바라보곤 해
何为答案 浑然不知
답을 모른 채
不断重复着同样的话语
같은 얘기를 반복하게 돼
就算重新提笔撰写
다시 써 내려가도
我们那最后的章节
우리의 마지막 장은
已是既定 无法更改
Already written down
无可避免的落幕之局
피할 수 없는 닫힌 엔딩
那时的点滴瞬间
都恍若梦境般
그때 그 순간들
还未褪色淡去的
꼭 꿈만 같아
属于我们的时光
바래 지지 않은
不计其数的季节
우리의 시간
其痕迹都悄然而逝
수많은 계절의
在此处尚存的
흔적을 지나
唯有一片朦胧
여기 남은 건
曾几何时 依稀记得有所耳闻的
아련함만
那好似引人腻烦的爱情之终结
明明很是清楚 最终却也无法掩盖
그 언젠가 한 번쯤 들어봤던
无法将你翻篇
식상한 사랑의 마지막 같을 걸
我们二人相对而坐
잘 알면서도 끝내 덮지를 못해
视线却都投向别处
너를
何为答案 浑然不知
不断重复着同样的话语
마주 앉아 우리는
就算重新提笔撰写
다른 곳을 바라보곤 해
我们那最后的章节
답을 모른 채
已是既定 无法更改
같은 얘기를 반복하게 돼
无可避免的落幕之局
다시 써 내려가도
就算重新提笔撰写
우리의 마지막 장은
我们那最后的章节
Already written down
已是既定 无法更改
피할 수 없는 닫힌 엔딩
无可避免的落幕之局
曾并肩走过的路
다시 써 내려가도
若是独自而行
우리의 마지막 장은
脚下所默默踩踏的
Already written down
仅剩下无数昨日
피할 수 없는 닫힌 엔딩
静止停滞的时钟
和沉默不答的春日
나란히 걷던 길
就算整日苦苦等待
혼자 걸으면
也全然不会改变
지긋이 밟히는
轻轻掠过我心间的久远记忆
어제들만
每当那存在 令我分外痛苦时
멈춰버린 시계와
纵使闭上双眸 也愈发鲜明清晰的
대답 없는 봄
模样
온종일 기다려도
我们二人相对而坐
바뀌지 않아
视线却都投向别处
何为答案 浑然不知
내 가슴을 스치는 오랜 기억
不断重复着同样的话语
그 존재가 유난히 아플 때면
就算重新提笔撰写
눈을 감아도 더욱 선명해지는
我们那最后的章节
모습
已是既定 无法更改
无可避免的落幕之局
마주 앉아 우리는
我那份 留置于最后章页的心意
다른 곳을 바라보곤 해
就算都了然于心 也无可抵挡的展开
답을 모른 채
全然无法抹去 在此深深镌刻而下
같은 얘기를 반복하게 돼
다시 써 내려가도
现在再无法改变反转
우리의 마지막 장은
我们那最后的章节
Already written down
已是既定 无法更改
피할 수 없는 닫힌 엔딩
无可避免的落幕之局
就算重新提笔撰写
마지막 장을 남겨놓은 내 마음
我们那最后的章节
다 알고 있어도 막을 수 없는 다음
已是既定 无法更改
지울 수 없도록 여기 깊이 새겨진
无可避免的落幕之局
The End
이젠 바꿀 수 없는
우리의 마지막 장은
Already written down
피할 수 없는 닫힌 엔딩
다시 써 내려가도
우리의 마지막 장은
Already written down
피할 수 없는 닫힌 엔딩
专辑信息