歌词
最後を告げる帰り道 初めて涙を見せて君
初次目睹你流泪的模样 是在这曲终人散的归途
心を繋ぐ言葉 探しても見つからなかった
绞尽脑汁 却找不到什么让你回心转意的话
永遠が崩れた事に深く胸が痛む
破碎的永恒深深刺痛了我的心
消えるように僕の元からいなくなってしまったあの日
你像从世上蒸发似的离我而去的那天
君を深く傷つけた事を知り、心が儚く崩れてしまったよ
我认识到伤你太深 自责不已
窓を閉め、許される事のない取り返せない過去を恨んだ
将自己锁在屋内 悔恨着罪不可赦失不再来的过去
悲しみの真ん中で立ち止まる僕
我深陷在痛苦中不能自拔
包み込んで優しく笑ってくれた君の夢を見た
梦到了曾在我怀中微笑的你
かけがえのない気持だけが支配する
怀着那份至高无上的爱
繰り返し出逢った頃を胸に浮かべ、鼓動を続けて眠ってた
不断追忆与你相逢的场景 直至心绪平息渐渐入眠
今、薄れゆく意識が描いた虚像で全てが消えた
如今 在神志迷离间梦到的情景全然幻灭
探していたのは君だったんだ
你正是我所寻觅的人
君のすべてを分かっていた訳ではないけれど
虽然在相识以前不曾洞悉你的全部
ずっと傍で守りたかった
但我会从此守在你身旁
時の流れに心は汚れても、君の記憶だけは美しく輝き続ける
即使时间的洪流在心中留下淤泥 有关你的回忆始终熠熠生辉
忘れないで
请你勿忘
モノクロの景色が彩る時に、現実が過去を殺め、霞む理想が胸を引き裂いた
在单调生活被润饰的同时 现实会抹杀过去 新的憧憬悄悄萌生
涙は雨となり僕を打つ
泪如雨下落在我身上
空が流れて、咲いた花も透明に消えてゆく
时过境迁 花开荼靡
二人の時間は戻るのか?
你我还能否和好如初?
置き去りにされた僕は君を思い
我思念着弃我而去的你
叶わぬ空へ願うよ、面影を抱き流れ星に
向遥不可及的夜空祈祷 流星载着你昔日的面容划过眼前
塞いだ瞳に差す光に泣き声を感じた
仿佛仍能从那噙满泪水的忧郁双眸中听到哭声
声に重ね、探り寄せた過去の日々を感じ上げて叫ぶ
抽泣不绝于耳 追忆而来的往日令人触景生情仰天大呼
この心が壊れないように
为了不让我的心崩坏
专辑信息
1.fragments voice
2.Wasurenagusa
3.memory of tears ~boukyaku no rakuyou ni utsuru joukei~