歌词
Once upon a time
很久很久以前
in a far away land
在一片遥远的土地上
there was a princess...
有一位公主...
RAP BATTLE
饶舌大战!
CINDERELLA
辛德瑞拉(《灰姑娘》)
versus
对战
BELLE
贝儿(美女与野兽)
Let the rap battle begin
饶舌大战现在开始!
C:Another princess in my shadow
辛:又是一个活在我阴影下的公主
come to covet my crown
妄想贪得我的王冠
You clowns wanna throw down
你这个小丑
with the best in a gown?
还想和穿着最美礼服的我相比?
I'm the legendary story
我可是传奇的
of rags to riches
白手起家的人物
Rhymes sharper than a needle
我押的韵密如钢针
and I'm giving out stitches
现在我将给予致命一击
Like a wilting rose
你就是残花败柳
you can't step to my flows
无法跟上我的引领的潮流
These girls are trippin'
这些女孩摔得狗吃污秽一般
did they cut off their toes?
她们都是砍了脚趾头吗?
I deserve all the praise
我值得所有的赞扬
for the foot-fetish craze
就为那些痴迷于我的脚的狂热者
I've got itty-bitty kicks
我走个碎花步
but legs for days
就够他们追上几天
Let's look at your mentality
让我们来看看你的脑子
Freud loves your abnormality
弗洛伊德对你的精神问题特别感兴趣
The Stockholm Syndrome Story:
斯德哥尔摩的经典故事:
Beauty and the Bestiality
美女与野兽
Of course you're bitter
你当然会酸了
I'm the number one star
因为我是最耀眼的星星
Pumpkin carriage,perfect marriage
南瓜马车和完美婚礼
no one cares who you are
谁管你是什么东西
B:What'my name?
贝:我的大名是什么?
(Belle!)
(贝儿)
What's it mean?
它是什么意思?
(Beauty!)
(美丽之人)
I'm the perfect conbination
我就是智慧与美色
of brains and booty
完美的结合
While I'm gaining knowledge
当我在汲取知识的时候
you're losing your pumps
你却忙着找你的鞋
Like Mrs.Potts I'm serving shots
就像茶壶夫人为我服务
and dishing out lumps
并且收拾着烂摊子
Cindy's dreaming she's important
辛德瑞拉还在做着她很重要的美梦
well,somebody should wake her
好吧,该有人来让她醒醒了
This gold-digging trophy wife's
你这个梦想着金龟婿上门的白痴
the royal baby maker
不过是皇家生孩子的机器罢了
Fear the nerdy,wordy princess
恐惧吧你这个又蠢又话多的小公主
'cause I'm throwing more shade
我给你的阴影
than the willow tree growing
将会比长在你死去的妈的坟头的那些柳树
on your dead mother's grave
投下的阴影还多
your tale as old as time
你的故事老得掉牙
sets us back fifty years
至少过时五十年
Do your chores,
做着烦人的家务
clean the floors 'til a man just appears
擦着地板 乖乖等男人来改变你的命运
You're shallow and obsessed
你肤浅又饥渴
with looks and how you're dressed
只会关心自己穿得怎样
you wanna live like Gaston?
你想像Gaston那样生活吗
Please,be our guest
那就来当我们的客人吧
C:Oh,I'm the one who's shallow
辛:你说我肤浅
'cause your prince was really hairy?
是因为你的男人毛很多吧
The Beast was in the friend zone
那野兽给你图书馆
'til he gave you his library
你就任他糟践
You points have no merit,
你的观点毫无价值
you're jealous,declare it
你只是嫉妒,承认吧
Like I've always said:if the shoe fits,wear it
就像我常说的:合脚的鞋就赶快穿上
I'm the American dream
我就是美国梦
with a fairy-tale wedding
有着童话般梦幻的婚礼
You've got teapots for friends
你只能和个茶壶做朋友
and I think your man's shedding
我想你的男人应该又弱又小吧
Some things are meant to be
有些事就是命中注定
like love at first sight
比如一见钟情
Bibbidi-bobbidi-booyah
哔哩叭哩吥呀
he was mine before midnight
午夜前这男人就是我的
B:A relationship rookie
贝:一个恋爱菜鸟
wants to rap about romance?
也敢妄想高谈浪漫?
You can't fall in love
你可不能才跳了一支舞
after just one dance
就傻傻地陷入爱情
My prince saved my life
我的王子拯救了我
and don't be misled
别误解了
I want a man in the street
我想要的就是一个平时普通
but a beast in the bed
但在床上野蛮的男人
Your film stars mice and cats
你的电影就像《猫和老鼠》
with an old,fat fairy
再加上一个又老又肥的仙女
Your silly story's shoehorned
你那蠢到家的故事不过是被
into freakin'"Tom and Jerry"
硬塞到荒诞版的《猫和老鼠》
You say you want to party
你说你想去派对
next you run off down the halls
接着就马上跑走
It's like you always choke
就像你一到舞会
once you make it to the balls
就会被噎到
B:You think that's funny?
辛:你觉得这很好笑吗
Here's a history lesson,honey
那让老娘给你上上历史课
My movie saved the studio
当沃尔特濒临破产时
when Walt was out of money
是我拯救了迪士尼
You followed in my footsteps
你不过是跟着我的脚步
without me there'no you
没有我哪里来的你
Disney built an empire
迪士尼的庞大帝国
on these tiny glass shoes
全奠基于我这双小小的水晶鞋
B:If you're so adored
贝:如果你真的那么受喜爱
where's your Academy Award?
那你的奥斯卡奖呢?
I'm the smart female *******
我是智慧超群的杰出女主角
that can't be ignored
绝对不容忽视
The moral of our quarrel
我们大战的重点
and why I've got you beat
就是我如何将你打败
It's what's inside that matters
这才是真正关键之处
not the size of your feet
不是你那双合不合脚的鞋
专辑信息