歌词
作词 米津玄师
一如既往日复一日 这种日子再难承受
作曲 米津玄师
明明已经无处可逃 去梦中吧祝你好眠
いつもどおりの通り独り こんな日々もはや懲り懲り
我们一直都是如此 厌倦着这样昏昏沉沉的夜
もうどこにも行けやしないのに 夢見ておやすみ
仍然还要继续起舞 为了明天的相会挥手作别
いつでも僕らはこんな風に ぼんくらな夜に飽き飽き
四处彷徨后终于到达 这里总该是乐园了吧?事到如今已经不敢确定
また踊り踊り出す明日に 出会うためにさよなら
经历四分之一世纪所得的的结果 面色惨白的Superstar饿着肚子大笑着
歩き回ってやっとついた ここはどうだ楽園か? 今となっちゃもうわからない
I'm a LOSER 所以就算虚张声势也无所谓吧
四半世紀の結果出来た 青い顔のスーパースターがお腹すかしては待ってる
再一次 再一次穿透吧 我们的声音
アイムアルーザー どうせだったら遠吠えだっていいだろう
I'm a LOSER 很久以前就已经听到 那不知何时 被深藏于口袋之中的声音
もう一回もう一回行こうぜ 僕らの声
这样那样的知晓之事 预兆出不祥的天空
アイムアルーザー ずっと前から聞こえてた,いつかポケットに隠した声が
你看窗外的摩天楼 照亮的似乎尽是灰尘
ああだのこうだの知ったもんか 幸先の空は悪天候
变了的或没变的曾经的人们 仍然呆立着束手无措
ほら窓から覗いた摩天楼 からすりゃ塵のよう
现在做着为了向上的努力 展露着无比开朗的表情
イアンもカートも昔の人よ 中指立ててもしょうがないの
跳舞的傻瓜 看着的傻瓜 在我们身边笑着的傻瓜
今勝ち上がるためのお勉強 朗らかな表情
紧抱着的巨大的自我意识已被磨耗 像被消磨着残留下的酸涩的葡萄
踊る阿呆に見る阿呆 我らそれを端から笑う阿呆
抱着膝盖也不会发生什么 看吧 长长的刘海已遮住了前方
デカイ自意識抱え込んではもう 磨耗 すり減って残る酸っぱい葡萄
不禁笑出了声 突然间厌倦了 可能会猛然间消失的这样的轮回
膝抱えてもなんもねえ ほら長い前髪で前が見えねえ
想要被爱的话就那样说出来吧 只是想的话是传递不了的
笑っちまうねパッと沸き立って フワッと消えちゃえるこんな輪廻
永远的居所也不予理睬 天国依然在遥远的另一端
愛されたいならそう言おうぜ 思ってるだけじゃ伝わらないね
啊啊 已经明白了 摔了个大跟头的 我是一只败犬 只是想去往在远处的任何地方 只是这样而已啊。
永遠の淑女もそっぽ向いて 天国は遠く向こうのほうへ
用心倾听 不要错过 远方正在响彻的声音 调整好呼吸
ああわかってるって 深く転がる 俺は負け犬,ただどこでもいいから遠くへ行きたいんだ それだけなんだ
那何时也许会遇见的 散发金色光芒的页里的光 一定要牢牢抓住不让它流走
耳をすませ遠くで今 響きだした音を逃すな 呼吸を整えて
I ' m a LOSER 什么都没有的话变成怎样都无所谓吧
いつかは出会えるはずの 黄金の色したアイオライトを きっと掴んで離すな
放声高歌 悠然自得 在离开之前 让我们告别吧
アイムアルーザー なんもないならどうなったっていいだろう
I’m a LOSER 「终有一天会」这样祈祷着
うだうだしてフラフラしていちゃ今に 灰 左様なら
前进吧 去往失落时光的更深处
アイムアルーザー きっといつかって願うまま
想要被爱的话就那样说出来吧 只是想的话是传递不了的
進め ロスタイムのそのまた奥へ行け
永远的居所也不予理睬 天国依然在遥远的另一端
愛されたいならそう言おうぜ 思ってるだけじゃ伝わらないね
在这试着跳一次舞吧 在天亮之前磕绊着前进吧
永遠の淑女もそっぽ向いて 天国は遠く向こうのほうへ
能听见的话就大喊着前进吧
ここいらでひとつ踊ってみようぜ 夜が明けるまで転がっていこうぜ
I’m a LOSER 所以就算虚张声势也无所谓吧
聞こえてんなら声出していこうぜ
再一次 再一次 穿透吧 我们的声音
アイムアルーザー どうせだったら遠吠えだっていいだろう
I’m a LOSER 很久以前就已经听到
もう一回もう一回行こうぜ 僕らの声
那不知何时 被深藏于口袋之中的声音 在这试着跳一次舞吧 在天亮之前磕绊着前进吧
アイムアルーザー ずっと前から聞こえてた
能听见的话就大喊着前进吧
いつかポケットに隠した声が,ここいらでひとつ踊ってみようぜ 夜が明けるまで転がっていこうぜ
聞こえてんなら声出していこうぜ。
专辑信息
1.LOSER