【↓↓↓】グレゴリオ

歌词
来聊聊吧
どうぞ、話して
「那是已然久远的往事。
「それは遠い昔のこと。
我尚年幼且稚嫩
僕は幼く、体も小さく、
这样独自一人的岁月
一人きりの日々で。
不知何时,身边
いつしか、隣に
出现了与我相似的人儿
似た風の人がいたんです。
非常年幼而纤细
とても幼く、体も小さく、
独自一人的少女
一人きりの少女
我们每日一起谈天说地
僕らは毎日、話をしたんだ。
虽然声音也好名字也好,都无法忆起
声も名前も、思い出せないけど
只是聊着流动的云朵,绽放的花蕾
雲が流れたとか、花が咲いたとか
仅仅如此便已觉得足够。」
それだけで良かったんだ。」
那就是恋爱哟,Gregorio
于无尽黑夜之中
それは恋よ、グレゴリオ
也能够一个人摸索前进
暗い夜の淵でも、
正是因为有那个人所留下的
一人手探りのまま、ゆけるようにと
微微燃烧的光芒
誰かがそう、残した
请不要忘记
淡く燃える光よ、
「雨水浸湿的伞下
忘れないで
两人并肩前行
飞扬的水沫也好,雨蛙的低鸣也好
「傘を濡らして
明明都还鲜明地映在脑海里。 」
二人で歩いたんだ
不对
跳ね立つしぶきも、雨蛙の声も
也有想不起来的地方吧?
鮮やかに覚えているのに。」
无论是谁,都无法将所有的一切
珍藏在心的角落里哦。
いいえ、
「连悲伤的事已经无法回忆起来
思いたせないこともあるでしょう?
这一点都已然忘却了」
誰もすべてを、心の隅っこに
请不要哭泣 Gregorio
おいておける訳じゃないのよ。
即使你的双眼
被阴霾所遮蔽
「悲しいことは思い出せないこと
无法看见也没有关系
それも忘れてしまうこと」
就让我来告诉你吧
那个故事的后续
泣かないでグレコリオ
来吧!
盲いたその目では、
「这就是、恋爱」Gregorio
正しさは曇って
于无尽黑夜中
見えないとしても
一个人探出手去
私が教えてあげる、
却再也无法前进
その話の続きを、
只能一边支撑着枯杖
さあ!
一边害怕着折断的那一日
无情到来
「これが、恋」とグレゴリオ
这是恋爱哟 Gregorio
暗い夜の淵では、
于无尽黑夜中
一人手探りのまま
如果失去你的话就已经
歩けないのだと
无法继续前进了呀
杖になり寄り添ったまま、
请露出微笑吧
折れてしまうその日を、
云朵悠悠飘去了哟
怖がりながら
你看呐
これは恋よ、グレゴリオ
暗い夜の淵では、
貴方無しではもう、
歩けやしないよ
微笑んでグレゴリオ
雲が流れたんだよ
ねえ
专辑信息
1.【↓↓↓】CHAO!(翻自 初音未来)
2.【↓↓↓】エコヒイキ偏袒(翻自 初音ミク)
3.【↓↓↓】snow song show(翻自 初音未来)
4.【↓↓↓】グレゴリオ