歌词
在时光流逝之中
過ぎてゆく時間の中
又想起了你
あなたを思い出す
无精打采地望着画面中映出的两人
物憂げに眺める画面に映った二人
笑了出来
笑っていた
已是不想了解的程度
知りたくないほど
已是太过了解的事物 只当是吞咽往昔的苦果
知りすぎてくこと ただ過ぎる日々に呑み込まれたの
明知如此却还是想再次与你相见
それでもただもう一度だけ会いたくて
对你的话颔首不疑的我 忍受着形单影只的日子
あなたの言葉に頷き信じた私を 一人置き去りに時間は過ぎる
本应看到的未来也从我指缝间流逝
見えていたはずの 未来も指の隙間をすり抜けた
逝去时光的碎片和你的气息 时至今日也在寻觅着
戻れない日々の欠片とあなたの気配を 今でも探してしまうよ
再次向那一日的两人伸出手去
まだあの日の二人に手を伸ばしてる
自己将分界线给划出
就会装作看不到「现实」一样
境界線は自分で引いた
这样的我
「現実は」って見ないフリをしていた
无法探寻无法感知
そんな私じゃ
在分界线的彼岸绽放的
見えない見えない
绚烂的花朵
境界線の向こうに咲いた
本来是能看见的
鮮烈な花達も
不知不觉之中
本当は見えてたのに
被磨损殆尽的心门也上了锁
知らず知らずの内に
在那之中所残存的
擦り減らした心の扉に鍵をかけたの
也只是丑陋的我罢了
そこにはただ美しさの無い
过于湛蓝的天空刺痛着瞳孔深处
私だけが残されていた
能否能将那一天的景色重现
青過ぎる空に目の奥が染みた
那天被你说了“喜欢”的我
あの日の景色に取りに帰るの
明明不想再让任何人看到
あなたが好きだと言ってくれた私を
曾亲手掩埋的这份思恋
誰にも見せずに
如今却依然在我心中摇曳
この手で隠した想いが
时至今日闭上双眼
今も私の中で生きている
依旧在脑海苏醒的鲜明景色
目を閉じてみれば
那些回不来的日子的碎片
今も鮮やかに蘇る景色と
所映照出的
戻れない日々の欠片が
像花蕾一样封闭着的未来
映し出したのは
再一次描绘出的是
蕾のまま閉じ込めた未来
那天你说出口的话语
もう一度描き出す
与美不胜收的时间
あの日のあなたの言葉と
与两人一起看过的那片盛景
美しい時間と
早然忘记的爱恋
二人で過ごしたあの景色が
和已失去的未来连接在一起
忘れてた想いと
被锁住的时光继续向前流转
失くしたはずの未来を繋いでいく
从今往后 你虽已不在身旁
戻れない日々の続きを歩いていくんだ
我也会向着那一天的两人挥手道别
これからも、あなたがいなくても
没错,我也该出发了
あの日の二人に手を振れば
走向未来
確かに動き出した
未来へ
专辑信息