東京ヒートアイランド現象 (feat. 初音ミク)

歌词
東京ヒートアイランド現象
Vocal:夏澄kasumi
「きみが、進学?」
「你要、升学?」
東京の人になる。
成为东京人。
過疎った地元
人口日渐稀疏的本地
猫、にゃーと鳴きました。
猫咪、喵呜一声叫了起来。
スタバついに出来た。
星巴克终于开张。
なしのつぶてのメール
杳无音信的简讯
足首に巻いていた
缠在脚踝的编织带
ミサンガは意地張って切れない
坚持到现在也没断
東京ヒートアイランド現象!
东京热岛现象!
こちらからあなたに会いたい
从这儿开始想要见你
「さあ、いっちゃおっか」
「那么、就这样走吧」
ライ麦畑でアルジャーノンに花束を
麦田里献给阿尔杰农的花
文庫二冊で足りるかしら。
不知道够不够两本文库呢。
「あ、小銭、切れてた…」
「啊、没有零钱了…」
Music
写真、見ていた
看过了、相片
君はレンズの向こう
你朝着镜头的那端
未来のわたしを
凝视着
みていたの。
未来的我。
失望を食べて
吞食着失望
少し、泣いて、鼻を、かんで
微微、哭泣着、吸着、鼻子
「わたしは大丈夫」
「我没事的」
東京ひとりドーナツ化現象!
东京一人甜甜圈现象!
一人でミスドを食べてる
一个人吃着甜甜圈
「おかわり、カフェラッテ」
「再来一个、咖啡拿铁味的」
スマホが私の暗い顔を写したの
智能手机映照着我阴沉的脸
電池が切れて 暗いだけでした。
手机已经没电 只有一片漆黑
東京ヒートアイランド現象!
东京热岛现象!
おともだちパンチでゆるすよ
用好朋友拳彼此原谅
「さあ、やっちゃおっか」
「那么、就来一次吧」
海辺のカフカでそして誰もいなくなった
海边的卡夫卡接着人都不见了
二時間ちょっとで会えるかしら。
等上两个多小时不知能否见到呢
「あ、定期も、切れてた…」
「啊、连定期票也、过期了啊…」
「ちょっとそこの店員さん」
「那边的店员请等等」
「バイト募集してませんか?」
「你们在招募打工吗?」
東京ヒートアイランド現象!
东京热岛现象!
Lalala~
東京ヒートアイランド現象!
东京热岛现象!
-END-
专辑信息
1.東京ヒートアイランド現象 (feat. 初音ミク)