
歌词
It was a teenage wedding, and the old folks wished them well
那是一场青少年婚礼,老人们祝福他们
You could see that pierre did truly love the mademoiselle
你可以看到皮埃尔真的很爱这位小姐
And now the young monsieur and madame have rung the chapel bell,
现在年轻的先生和夫人已经敲响了教堂的钟声,
"c est la vie", say the old folks, it go to show you never can tell“
这就是生活”,老人们说,这表明你永远无法分辨
They furnished off an apartment with a two room roebuck sale
他们提供了一套有两个房间的罗巴克特价房的公寓
The coolerator was crammed with tv dinners and ginger ale,
冰箱里塞满了电视晚餐和姜汁汽水,
But when pierre found work, the little money comin worked out well
但是当皮埃尔找到工作的时候,那一点钱花得很好
"c est la vie", say the old folks, it go to show you never can tell“
这就是生活”,老人们说,这表明你永远无法分辨
They had a hi-fi phono, boy, did they let it blast
他们有一个高保真的留声机,孩子,他们让它爆炸了吗
Seven hundred little records, all rock, and rhythm and jazz
七百张小唱片,全是摇滚、节奏和爵士乐
But when the sun went down, the rapid tempo of the music fell
太阳落山的时候,音乐的节奏就快下来了
"c est la vie", say the old folks, it go to show you never can tell“
这就是生活”,老人们说,这表明你永远不会知道
They bought a souped-up jitney, was a cherry red 53,
他们买了一个加汤的吉特尼,是樱桃红的53
Drove down to new orleans to celebrate the anniversary
开车去新奥尔良庆祝周年纪念日
It was there where pierre was married to the lovely mademoiselle
皮埃尔就是在那里和那位可爱的小姐结婚的
"c est la vie", say the old folks, it go to show you never can tell“
这就是生活”,老人们说,这表明你永远无法分辨
They had a teenage wedding, and the old folks wished them well
他们举行了一个青少年婚礼,老人们祝福他们
You could see that pierre did truly love the mademoiselle
你可以看到皮埃尔确实爱这位小姐
And now the young monsieur and madame have rung the chapel bell,
现在年轻的先生和夫人已经敲响了教堂的钟声,
"c est la vie", say the old folks, it go to show you never can tell“
这就是生活”,老人们说,这表明你永远也看不出来
专辑信息