
歌词
[00:-29.69]你永远无法预测
It was a teenage wedding, and the old folks wished them well
[00:-15.28]
You could see that Pierre did truly love the madamoiselle
[00:-5.86]
And now the young monsieur and madame have rung the chapel bell,
这是年轻人的婚礼,老人们给他们祝福
C'est la vie, say the old folks, it goes to show you never can tell
你可以看出来,皮埃尔真的爱这个女孩
年轻的新郎和新娘敲响了教堂的钟
They furnished off an apartment with a two room Roebuck sale
“这就是生活”老人们说,你永远无法预测
The coolerator was crammed with TV dinners and ginger ale,
他们用大减价的东西装修家
But when Pierre found work, the little money comin' worked out well
冰箱里都是快餐和姜汁汽水
C'est la vie, say the old folks, it goes to show you never can tell
当皮埃尔找到了工作,钱派上了用场
“这就是生活”老人们说,你永远无法预测
They had a hi-fi phono, boy, did they let it blast
他们有个音响,整天震耳欲聋
Seven hundred little records, all rock, rhythm and jazz
七百张唱片,全是摇滚,节奏,爵士乐
But when the sun went down, the rapid tempo of the music fell
但是太阳下山时,音乐的节奏也慢了下来
C'est la vie, say the old folks, it goes to show you never can tell
“这就是生活”老人们说,你永远无法预测
他们买了辆改装过的小汽车,是53年款的樱桃红色
They bought a souped-up jitney, 'twas a cherry red '53,
开到新奥尔良庆祝结婚纪念日
They drove it down New Orleans to celebrate their anniversary
皮埃尔和可爱的女孩曾在那里共结连理
It was there that Pierre was married to the lovely madamoiselle
“这就是生活”老人们说,你无法预测
C'est la vie, say the old folks, it goes to show you never can tell
这是年轻人的婚礼,老人们给他们祝福
你可以看出来,皮埃尔真的爱这个女孩
They had a teenage wedding, and the old folks wished them well
年轻的新郎和新娘敲响了教堂的钟
You could see that Pierre did truly love the madamoiselle
“这就是生活”老人们说,你永远无法预测
And now the young monsieur and madame have rung the chapel bell,
C'est la vie, say the old folks, it goes to show you never can tell
专辑信息