歌词
この夜の終わりがまた
这个夜晚的尽头
ああ少し長くなっていた
啊 又变得有些长了
我儘な昨日も 強がりな言葉も
把任性的昨天和逞强的话语
置き去りにしたまま去っていくんだ
都抛在一边离开吧
これ以上もう求めないし
我不再追求了
こんな日々にも慣れていたいわ
我也想习惯这样的日子
途中まで見た映画も止まったまんまで
看了一半的电影也终止了
ああもう観なくていいか
唉 已经不用再看了吗
愛していたの 退屈なあの時間を
我曾爱过的 那个无聊的时间
持て余しすぎた夜と
太过多余的夜晚
飾りみたいに出る涙は消えて
像装饰品一样流出的眼泪消失了
後悔なんて もういらないなんて
后悔什么的 已经不需要了
分かってても思い出すの 辛いけれど
即使明白这个道理 想起来也很痛苦
そんな自分を包んでいた嘘も
我觉得那种包裹着我的谎言
今になってしまえばもう無駄だと思うよ
到现在也没有用了
愛情なんてもうgoodnight baby
爱情什么的 goodnight baby
見つめたってすれ違って無駄なこと
即使凝视彼此 擦肩而过都是徒劳
あんな笑顔も どんな想いも 嘘みたいに
那样的笑容 那样的想念 都是骗人的
点滅する街灯みたいに
就像一闪一闪的路灯
静かに息をしていたんだ
静静的呼吸着
どこですれ違ったかも分からないまま
就像不知在哪里擦身而过
溶け合う夜みたいだ
却又融合在一起的夜晚
愛していたの つぶやいた独り言も
也有爱过的喃喃自语
仄かに残る思いと
隐约残留的思念
飾りみたいな光はもう消して
和装饰般的光芒一起消失了
後悔なんて もういらないなんて
后悔什么的 已经不需要了
分かってたの大袈裟でも伝えたくて
明知如此 却还是想
そんな自分を包んでいた嘘も
把自己的谎言编造的支离破碎
今になってしまえばもう無駄だと思うよ
现在看来 这一切都是徒劳
愛情なんてもうgoodnight baby
爱情什么的 goodnight baby
満たしたって愛したってバカみたいだ
满足也好 爱也好 都像傻瓜一样
涙流して いたずらなシルエット 崩れ落ちて
一个恶作剧的剪影 流着泪 崩坏了
汚れない日常 そんなもの無いよ
没有肮脏的日常的生活
綺麗な朝が来ない
美丽的早晨也没有到来
汚れてもいいと思える
变得污浊也是可以的
そんな明日を願ったんだもう
我希望有这样的明天
飾りの自分はもう捨てて
放弃伪装的自己
愛情だって もう受け止めて
接受爱情
分かってんだ痛みだって消えること
明白痛苦也会消失
どんな想いも どんな理想も
什么样的思念 什么理想
今になってしまえばもう無駄だと思うよ
事到如今都是徒劳
後悔なんてもうgoodnight baby
后悔什么的 goodnight baby
思い出して 何度だって唄ったこと
回想起来的时候 已经唱了很多遍
本当の自分で 嘘つきなシルエット 崩れ落ちて
真正的自己 一个谎言的剪影 崩溃了
专辑信息
1.後悔