歌词
在连一束光芒也抵达不了而变得冰冷的这房内
光一つも届かない 冷たくなったこの部屋で
将走至末途的摇笼摇动起来吧
最期になった揺り籠を 揺らしましょう
她对他献上了笑容与无偿的爱
彼女は彼に笑顔と 無償の愛を捧げました
就连说出再见的那时也这么说了
サヨウナラのそのときも こう言いました
“不要哭了 我啊一定是
「泣かないで 私はきっと
希望能这样被你杀掉的
あなたにこうされたいと望んだの
不要后悔了 因为马上就能再见面了 呐 不要再这样了
悔やまないで すぐに会えるから ねぇ もう
没问题的 我觉得你绝对不是疯了或什么的
大丈夫 あなたはきっと 狂ってなんかないと思うの
只是有些 Unreal 就那样而已”
少しだけ Unreal ただそれだけ」
他让她的生命在自己的手中结束
那是对两人来说比什么都还重要的日子
彼は彼女の命を 自分の手で終わらせました
被铁格栏包围 露出死人般的目光呼吸着
二人にとって何よりも大事な日でした
连在被原谅了数千回后也这么说了
鉄格子に囲まれ 死んでる目で息をして
“虽然这双手已经被血浸润 而无法恢复原状了
何千回許されたあとも こう言いました
但我不后悔喔 因为马上就能再见面了 呐 但是啊
「この手は血でふやけて 元にはもう戻らないけれど
比起回忆起 然后哭泣 我还更畏惧无法再度想起
悔やまないよ すぐに会えるから ねぇ でも
没有迷惘 也没有后悔 虽然有点 感觉害怕…”
思い出して泣くよりずっと 思い出せないことに怯える
此刻就是他 最后的瞬间 与颤抖的身心相反地
迷いはない 後悔もない 少しだけ 怖いけど…」
想起了她说的话 现在 现在
“不要哭了 我啊一定是希望能这样被你杀掉的
彼は今 最期の瞬間 震える心身と引き換えに
不要后悔了 因为马上就能再见面了 呐 不要再这样了
思い出します 彼女の言葉を 今 今
没问题的 我觉得你绝对 没问题的
「泣かないで 私はきっと あなたにこうされたいと望んだの
祝福的钟声响起 脚步变得轻盈 现在 就去见你了
悔やまないで すぐに会えるから ねぇ もう
大丈夫 あなたはきっと 狂ってなんかないと思うの」
祝福の鐘が鳴り 足元が軽くなり 今会いに行く
专辑信息