陽キャJKに憧れる陰キャJKの歌 (feat. 星川サラ) [Cover]

歌词
キャラメル マシュマロ いちご飴
焦糖、棉花糖、草莓糖
これ全部可愛い女の子の夢
所有这些都是可爱女孩的梦
でも私が好きなのゲーム Apex
但我喜欢的是游戏(apex)
いつになったら女の子になれるの?
到底什么时候才能成为女孩呢?
パンケーキ わたあめ カフェオレ
pancake、棉花糖、牛奶咖啡
これストーリー載せてる子はオシャレ
记录着这些故事的女生们都很时尚
でも私の一人称は 俺
但我的自称是“俺”
俺だって女の子に憧れてんだ
即使是俺 也对女孩充满憧憬呀
休日はネカフェ 好きな漫画広げ
假日泡在网咖 翻开喜欢的漫画
現実から逃げ 2次元に浸れ
逃避现实 沉浸于二次元
そうしてるうちに性格もひねくれ
在这样的过程中性格也变扭曲了
人も離れて趣味を独り占め
远离人群 独自沉迷于兴趣
横にいる JK のスカート短ぇ
身边JK们的裙摆短短
一方 俺の方は小4からかけてる メガネ
而我从小学四年级开始就一直戴着眼镜
今 絶対 陰キャだなって思ったろ お前?
你现在绝对在想“真是个阴角啊” 对吧?
そうです私は何しても 一生陰キャで
没错 不论怎样我一生都是阴角…(哭)
甘いもの嫌い ピンクも嫌い
甜食讨厌 粉色也讨厌
イベントで規則破る JKも嫌い
在活动中破坏规则的JK们也讨厌
先生たち可哀想ー
真为(这些jk的)老师们遗憾啊
陽キャJK達の相手 可哀想
也为阳角JK们的伙伴感到遗憾
キャラメル マシュマロ いちご飴
焦糖、棉花糖、草莓糖
これ全部可愛い女の子の夢
所有这些都是可爱女孩的梦
でも私がガチるのゲーム Apex
但我真正喜欢的是游戏(apex)
女の子に憧れて早18年
对女孩子们已经憧憬了18年
ちなみに彼氏いない歴も18年
顺带一提没有男朋友也18年了
ぶっちゃけ恋愛には 興味無いね
说实话对恋爱不感兴趣
強がってんなぁ って今思ったろ お前?
你现在在想“别逞强了” 对吧?
そりゃそうだろ俺だって
没错 即使是我
可愛くなりてぇんだって!
也想变得可爱啊!
憧れてる キラキラした世界
憧憬着的闪闪发光的世界
何から始めるのが正解?
从哪里开始才是正确的呢?
とりあえず洋服とメイク道具?
总之漂亮衣服和化妆品?
コンタクトに変えたら見た目も So good
换上隐形眼镜的话也会看起来很棒吧
あれ? もしかして今わたし可愛い?
诶?难道现在的我很可爱?
この見た目じゃまともに Apex 出来ない
这样看起来太正经了apex都打不了了
この格好でネカフェ行くのは 勿体ない?
这样打扮去网咖岂不是很可惜?
女の子が集う 原宿に行くしかなくない?
这下不是只能去女孩云集的原宿了嘛?
キャラメル マシュマロ いちご飴
焦糖、棉花糖、草莓糖
パンケーキ わたあめ カフェオレ
pancake、棉花糖、牛奶咖啡
タピオカも追加で!
另外追加珍珠奶茶!
キャラメル マシュマロ いちご飴
焦糖、棉花糖、草莓糖
これ全部下さいって注文
“我全部都要”这么说着下了单
両手に詰まった女の子
两手沉甸甸拿满东西的女孩子
気分も上昇 かなり女の子!
心情变好 看起来相当女孩子!
メイク直しすら楽しい!女の子
即使是补妆也很开心的女孩子
足取りが軽い さすが女の子!
脚步轻盈 不愧是女孩子!
明日も明後日も 一生女の子!
明天、后天,一生都是女孩子!
これは女の子に憧れる僕の歌
这就是憧憬着女孩子的我的歌曲
专辑信息
1.陽キャJKに憧れる陰キャJKの歌 (feat. 星川サラ) [Cover]