歌词
너의 생각들이 날 힘들게 하고
你的思绪让我疲惫
너의 그림자를 난 벗어날 수 없어
你的影子让我无法逃离
헤어지고나서 생각하면 참 웃기지
分手了以后又想起来真的很可笑吧
왜 새어나간걸까 다정했었던 분위긴
为我们之间温馨全都倾斜而去的氛围
동시에 궁금한건 언제부터
同时也很好奇 从什么时候开始
언제부터 난 너만 보면 얼굴이 붉어
从什么时候开始 我只要看到你就会脸红
져서 고개를 숙이게 되고 가면 썼던걸까
为什么只要看到你就会低下头带上假面
처음 만났을 때와 넌 다르지 않다며 날
虽然你说你和我最初见到的你没什么不同
설득시켰지만 난 그 말을 믿지 못해서
试图用这话说服我 但我无法相信
니가 무슨 말을 해도 방어하며 널 쳐냈어
不管你说什么 我都抵触 把你疏远
왜냐면 어느날서부터인가 넌
因为不知从何时开始
날 위해 꾸미지도 않았고
你不再为我打扮
원래 가고 싶어하는 곳도 가지 않았지
原来想去的地方也不再想去了
늘어가는 짜증 수발 들듯 전부 받았지
上升的烦躁感像要伺候你一样 全部吞咽下去了
어느새 난 너무 당연한 인간이 됐어
不知何时我好想成为了过于理所当然的人
선물을 사줘도, 착한 문자를 보내도
给你买礼物 给你发善意的短信
어느새 너도 나한테 당연한 사람이 됐어
不知何时你也觉得我是个理所当然的存在
태도를 바꾸고, 화장을 다시 고쳐도
改变了态度 化妆也变得不一样
너의 생각들이 날 힘들게 하고
你的思绪让我疲惫
너의 그림자를 난 벗어날 수 없어
你的影子让我无法逃离
너란 사람 왜 이렇게 잊지 못하는지
为什么不能忘记你这样的人呢
바보 같은 난 오늘도 하염없이 너를 불러
像傻瓜一样的我 今天又茫然的呼喊着你
뭐가 문제라서 90일도 가지 못해
到底是什么问题 连90天都不能一起走下去
이기적이지만 이 상황이 창피해
虽然很自私 这个状况让人感觉羞愧
그렇게 좋다고 매일 볼때는 언제고
那样子喜欢 每天都要见面是什么时候的事
나중엔 자는척으로 했었던 원맨쇼
之后又一个人装睡演独角戏
내가 그렇게 영혼이 없었던 사람였나
我是那么没有灵魂的人吗
난 정말 널 사랑하긴 했던걸까
我到底真的爱过你吗
근데 너도 질렸잖아 넌 또 왜 그래
但是你也厌倦了不是吗 你又是在干嘛
널 안으면서도 밀어내고 싶었어 everyday
想要拥抱你 又想要远离你 everyday
난 너랑 결혼할 줄 알았다고
我以为会和你结婚的
근데 이제 와서 설마 나를 잡겠다 뭐
但是现在过来该不会说要抓住我什么的
도대체 왜 넌 아직 날
到底为什么 你至今
괴롭히는거냐 외국으로 제발 가줘라
还是折磨着我 拜托你去国外吧
니가 불행해서 내가 기쁜 것도 아니고
你的不幸也不会让我开心
그냥 니가 내 근처에 있다는 것 그 사실로
只是你在我身旁这个事实
내 머리가 터질 것 같아 무거워
让我的头像要爆炸般的沉重
난 아직 널 잊지못했나봐 제발 꺼져줘
看来我还是无法忘记你吧 拜托给我滚吧
너의 생각들이 날 힘들게 하고
你的思绪让我疲惫
너의 그림자를 난 벗어날 수 없어
你的影子让我无法逃离
너란 사람 왜 이렇게 잊지 못하는지
为什么无法忘记你这样的人
바보 같은 난 오늘도 하염없이 너를 불러
像傻瓜一样的我 今天又茫然的呼喊着你
너 그리고 내 감정을 믿지 못해
还有你无法相信我的感情
정이라는 건 어느 새 날 가두는 족쇄
所谓的情 是不知不觉禁锢我的锁链
이 감옥 안에서 뭔갈 해보겠다는거야
在这监狱里 到底能做些什么啊
그래 너무 의심만 품고 널 대했던 건 나
是的 对你我过多的怀疑了
그건 인정하지만 이미 늦었잖아
虽然我承认这点 但也晚了不是吗
이제 와서 이러면 너에게 훗날 우스운 남자
现在来这样做的话 以后在你心目中
가 될거라는 걸 그리고 반대로 나도 널
我就成为了可笑的男人
존중하지 못할거야 그러니 이제 그만둬 good bye
相反的 我也无法尊重你了 所以现在就此放手把 good bye
너의 생각들이 날 힘들게 하고
你的思绪让我疲惫
너의 그림자를 난 벗어날 수 없어
你的影子让我无法逃离
너란 사람 왜 이렇게 잊지 못하는지
为什么无法忘记你这样的人
바보 같은 난 오늘도 하염없이 너를 불러
像傻瓜一样的我 今天又茫然的呼喊着你
专辑信息
1.Trap
2.Trap (Inst.)