私の思春期へ(翻自 脸红的思春期)

歌词
ひととき この世から消えたかったの
我曾一度 想从这个世界消失
世界が真っ暗で 毎晩泣いてた
世界太过于黑暗 每晚都止不住泪水
いっそのこと 消えれば楽なのかな
我干脆直接消失掉 是不是就能解脱
みんなの見つめる視線が怖かった
所有人注视我的视线让我感到害怕
美しかった時代がつらくて
本该美好的时期我却很痛苦
愛されていないのが すごく嫌で
没有被人爱着的感觉 真的很讨厌
ママもパパもね 見つめてるのに
明明爸爸和妈妈都在关注着我
心は裏腹に遠ざかっていく
可我的心却不断背道而驰
どうして どうして どうして どうして
为什么 为什么 为什么 为什么我会变成这样
時間が薬という言葉は合っていた
时间是良药这句话挺适合我的
日が流れて行くたび 良くなっていったの
随着日子一天天过去 情况也逐渐变好
でも幸せ過ぎるとまた怖くなる
但当太幸福时我又会害怕
手にした幸せを奪われる気がして
总觉得现在的幸福会被谁抢走
美しかった記憶がつらくて
本该美好的记忆让我很痛苦
どれだけ苦しんでも 消えなかった
可无论多么折磨 它们却始终不会消失
友達もみんなも 見つめてるの
朋友和大家 明明都在关注着我
本当の私から 遠ざかっていく
但我却变得越来越不像自己
それでもいつの日か 光にさえ なれる気がして
即便如此我也想过 说不定有天 我也能成为别人眼里的光
すべての痛み 越えたなら 輝ける気がしたの
说不定跨越了所有的伤之后 我也能成为耀眼的存在
諦めたくない 眠れない夜を重ねたけど
虽然曾无数个夜晚难以入眠 但我也不愿就此放弃
立ち上がれたなら 私を見つけてくれるのかな
要是我能振作起来 或许我就能找回我自己
AH
どんなに どんなに 悩んだの
曾是多么地 多么地 困扰呢
どんなに どんなに 悩んだの
曾是多么地 多么地 困扰呢
どんなに どんなに どんなに 願ったの?
曾是多么地 多么地 多么地 渴望呢?
专辑信息
1.私の思春期へ(翻自 脸红的思春期)