歌词
Oh, say can you see by the dawn's early light,
哦,你可看见,透过一线曙光,
What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming?
我们对着什么,发出欢呼的声浪?
Whose broad stripes and bright stars thru the perilous fight,
谁的阔条明星,冒着一夜炮火,
O'er the ramparts we watched were so gallantly streaming?
依然迎风招展,在我军碉堡上?
And the rocket's red glare, the bombs bursting in air,
火炮闪闪发光,炸弹轰轰作响,
Gave proof through the night that our flag was still there.
它们都是见证,国旗安然无恙。
Oh, say does that star-spangled banner yet wave,
你看星条旗不是还高高飘扬,
O'er the land of the free and the home of the brave?
在这自由国家,勇士的家乡?
On the shore, dimly seen through the mists of the deep,
透过稠密的雾,隐约望见对岸,
Where the foe's haughty host in dread silence reposes,
顽敌正在酣睡,四周沉寂夜阑珊。
What is that which the breeze, o'er the towering steep,
微风断断续续,吹过峻崖之巅,
As it fitfully blows, half conceals, half discloses?
你说那是什么,风中半隐又半现?
Now it catches the gleam of the morning's first beam,
现在它的身上,映着朝霞烂漫,
In full glory reflected now shines in the stream:
凌空照在水面,霎时红光一片。
'Tis the star-spangled banner! Oh long may it wave,
这是星条旗!但愿它长久飘扬,
O'er the land of the free and the home of the brave.
在这自由国家,勇士的家乡。
Oh! thus be it ever, when freemen shall stand,
玉碎还是瓦全,摆在我们面前,
Between their loved home and the war's desolation!
自由人将奋起保卫国旗长招展!
Blest with victory and peace, may the heav'n rescued land;
祖国自有天相,胜利和平在望;
Praise the Power that hath made and preserved us a nation.
建国家,保家乡,感谢上帝的力量。
Then conquer we must, when our cause it is just,
我们一定得胜,正义属于我方,
And this be our motto: "In God is our trust."
“我们信赖上帝。”此语永矢不忘。
And the star-spangled banner in triumph shall wave,
你看星条旗将高高飘扬,
O'er the land of the free and the home of the brave.
在这自由国家,勇士的家乡。
专辑信息
1.The Star Spangled Banner
2.Sun Is Shining (Remastered)