歌词
最後の言葉 思い出してうつむく
想起那最终的言语 而低下了头
あなたとめぐり逢えと
能和你相逢
きと奇跡だった
一定是奇迹
静かに瞳閉じてみると 今でも
试著安静地紧闭双眼
まぶたの奥にはあなたが
即使如今 眼帘之中的你
あの日のままで笑いかけている
依旧如那日般欢笑著
「ありがとう」の言葉を今すぐ
“感谢你”的话语
あなたへ伝えたい
现在就想立刻传达给你
張り裂けそうなほど泣き疲れてた
哭泣得疲倦到快要破裂了
一度も忘れとなんてない
忘记之类的事一次都没有
空を見上げ
仰望天空
水色のまぶしさに目を細めている
眯著眼睛看著 淡蓝色的眩光
最後に見た顔が笑顔でいたから
因为最后见到的脸庞 是一份笑颜
今は強く生きていける
如今要坚强的生存下去
从那以后睡著了几次了吧
あれから何度眠っただろう
为了能使拂晓同那一刻
夜明けはあなたの頃と同じように
一样地到来
やってくるけれど
为什麼人们都在互相伤害中生存呢?
どうして人は傷つけ合い生きるの?
这个季节中残留下的最为重要之物
大切なものが季節に何処うったままで
无论怎麼样都已离逝
どうしようもない
你教给了我爱的事
愛すること教えてくれた
想传达给你
あなたへと伝えたい
虽已放弃 但也想相信
あきらめたくないよ 信じていたい
神灵会让我的愿望实现
神様願いを叶えさせて
人们谁都不是独自一人就无法走下去了
人は誰も一人きりじゃ歩けないよ
绝对地
絶対に
只想见你
他の誰でもないあなたに会いたいよ
因为再次祈祷著
ここで祈っているからね
眼泪总是
这样流的吗?
涙はいつも
一直一直一直
こんな風に流すものなのかな?
无法忘记你哦
ずっとずっとずっと
这个世界生存下去的意义
忘れないよ あなたを…
大家都在探寻著
时光不曾停止 一味地逝去
この世界に生まれてきた意味をみんな
而我只是什麼都没有做到而已
探してる
无论几次 无论几次 都要越过这漫长的道路
時は止まらないよ ただ過ぎていく
活下去
私は何もできないままで
总在心中存在的这唯一的约定
長い道を何度も何度も乗り越え
直到互相拥抱的那日
生きてきたよ
end
いつも心にある一つの約束
いつか抱きしめ合う日まで
終わり(よろしく)
专辑信息