歌词
编曲 : 本間昭光
HiMERU:犹如滴入蜜液般的黄昏之海
蜜を落とした黄昏の海
HiMERU:潮湿的海风不断吹来
潮風に吹かれながら
燐音/こはく:隐匿在凌乱发丝中的是湿润的眼神
乱す髪で隠してた濡れた眼差し
ニキ:不想让你再度哭泣
モウ君ヲドンクライ
ニキ:美梦已经到此为止
夢ジャコンクライ
燐音/ニキ:这无能为力的爱恋
ドクウシヨウモナイ愛デ
燐音/ニキ:又将变得支离破碎
壊スクライ
HiMERU/こはく:即使已把你紧拥入怀
抱きしめているけれど
燐音:你却沉默地
沈黙に
こはく:独自一人
ただ独り
ニキ:把我留在原地
残されたまま
HiMERU:在紧握的命运之中
握りしめる運命に
ALL:寻找着你的身影
君を探して
ALL:Ariadne
アリアドネ
ALL:在无尽谜团的迷宫彼端我们必定会再次相见
謎めく迷宮の彼方で必ず会おう
燐音:将我们的手牵引拉近的红线
手繰り寄せる赤い糸は
こはく/ニキ:至今依然紧密相连
今も繋がっている
ALL:我会信守我们彼此之间的约定
交わした約束とともに
ALL:前来迎接你
迎えに行くよ
HiMERU:那天藏匿下去的炽热感情
あの日秘めた熱が
ALL:即将被牵引而出 指引方向
溢れるほどに 導く
こはく:面对涛声渐长的海浪
ボリュームを上げた潮騒にさえ
こはく/ニキ:不禁心生疑虑
疑うように構えた
燐音/HiMERU:可点与点的彼此跃动
点と点は無関係に
燐音:分明没有关联
踊っていたのに
HiMERU:回到最初的状态 假装坚强
ネエ巻キ戻シテ 強イフリシテ
HiMERU/こはく:高举着无能为力的爱恋
ドウシヨウモナイ愛カザシテ
燐音/ニキ:但敷衍而过的理由已然消失
誤魔化せるワケもないね
こはく:违和地
違和感に
燐音:注视着
目を凝らせ
HiMERU:永不会终结
終わらせないさ
ニキ:在无名指的温度中
薬指の温もりに
ALL:我感受到了你
君を感じて
ALL:Ariadne
アリアドネ
ALL:在深邃的迷宫尽头呼唤着爱
深まる迷宮の果から愛を叫ぶよ
こはく:在这绝对无法被磨灭的指引下
消して切れないこの導に
ニキ:加以点缀正解
正しい解を飾り
ALL:从混沌深渊中招手
カオスの底から手招く
ALL:朝着难解的谜题
饒舌なミステリー
燐音:不再回首地前进
振り返らず進め
HiMERU:已经确信心中那份
確信はもう
ALL:真相
真実
ALL:仿佛要被沉入地平线的夕阳掠夺
水平線沈む陽に攫われそうに
こはく:不自然的程度
不自然な程
HiMERU:完美的
完璧だった
燐音:世界终结之日
世界の終わり
ニキ:奔向与你一同描绘的
君と描いた
ALL:神话的尽头
神話の先へ
ALL:Ariadne
アリアドネ
ALL:在无尽谜团的迷宫彼端我们必定会再次相见
謎めく迷宮の彼方で必ず会おう
HiMERU/ニキ:将我们的手牵引拉近的红线
手繰り寄せる赤い糸は
燐音/こはく:至今依然紧密相连
今も繋がっている
ALL:我会信守我们彼此之间的约定
交わした約束とともに
ALL:前来迎接你
迎えに行くよ
ニキ:那天藏匿下去的炽热感情
あの日秘めた熱が
ALL:即将被牵引而出
溢れるほどに
HiMERU:指引方向
導く
专辑信息
1.指先のアリアドネ
2.Noisy:Beep