【鸣鸟不飞】モラトリアム(翻自 オモイノタケ)

歌词
行き交う人々 水溜りに映る
来往的行人 皆倒映于水洼上
ぼやけた信号 赤色のままで
模糊的交通信号灯仍是红灯明亮
街路灯のスピーカー
路灯上的扩音器
壊れたように
似乎早已破损
嘘ばかり 何度も歌ってる
只能来回吟唱着讹言谎语
淋しそうな笑みも 甘い呼吸も
寂寞的伪笑也罢 甜腻交织的呼吸也罢
遠い目の奥に秘めた想いも
乃至远方你眼眸深处隐秘的思绪
窓辺を滴る 雫のようで
全像似窗边滑落的水珠
この空が鳴き止んでしまえば君は
倘若这片天空不再鸣泣的话
帰るべき場所へ
那就挥动翅膀飞舞回
飛び立ってしまうのだろう
本该回归之处
君とこのまま 鳥籠の中で 永遠
就此与你 永远和你困于此
閉じ込められて
此生困于这鸟笼中
飛べないままで 微睡みの中
再也无法翱翔大空 陷于混沌梦境之中
寄り添う恋人 陽溜まりの傘を
彼此依偎的恋人 共乘于一把伞下
分け合う姿 僕は目を閉じる
望向他们的身影 我寂静闭上双眸
瞬いたウィンカー
信号灯闪烁不停
急かされるように
仿佛在催促着我
靄がかる道を選んだ夜
此后 我选择踏上烟霭弥漫道路的夜晚
背中合わせのまま 重ねた時間も
就这样背靠着背 漫过重叠的光阴
口に含んでいる優しい嘘も
在嘴里遏制住的温柔的谎言
夢ばかりをただ 疼かせるだけ
都只会让梦境 愈发苦不堪言
この声を口にしてしまえば
倘若将心中的话尽数倾诉出的话
君を濡らしてる雨は
淋湿你的那片大雨
降り止んでしまうのだろう
一定会停滞住吧
君とこのまま 鳥籠の中で 永遠
就此与你 永远和你困于此
閉じ込められて
此生困于这鸟笼中
飛べないままで
哪怕再也无法翱翔
雨音に隠れて二人
隐匿在雨声中的两人
密やかな囀りを
雨声掩住你我的轻声低鸣
窓の外見つめないで
请不要再望向窗外
心 ここにおいて
将你的心 在此依偎于我吧
この空が鳴き止んでしまえば君は
倘若这片天空不再鸣泣的话
帰るべき場所へ
那就挥动翅膀飞舞回
飛び立ってしまうのだろう
本该回归之处
君とこのまま 鳥籠の中で 永遠
就此与你 永远和你困于此
閉じ込められて
此生困于这鸟笼中
飛べないままで
哪怕再也无法翱翔
今はただ描けない明日も
如今难以描绘的未来也罢
戻れない過去も 二人目を閉じて
无法重返的曾经也罢 只想和你闭上双眸
君とこのまま 鳥籠の中で 永遠
就此与你 永远和你困于此
閉じ込められて
此生困于这鸟笼中
世界に二人だけ 求め合うまま
就在此世界中 就这样相互寻觅着
鳥籠の中 微睡の中
身陷鸟笼 心陷迷梦
专辑信息
1.いかないで(Cover 初音miku)
2.【173】Flamingo
3.Daddy!Daddy!Do!(翻自 鈴木雅之)
4.福寿草(Cover 初音miku)
5.ワールド·ワイド·ボク·システム(Cover Annabel)
6.雨之庭(Cover kaoling)
7.【鸣鸟不飞】モラトリアム(翻自 オモイノタケ)