歌词
编曲 : 須藤賢一
焕发热血吧 梦想中的明天
熱くなれ 夢みた明日を
必定终将有一日会抓住
必ずいつかつかまえる
向前冲出吧 义无反顾地
走り出せ 振り向くことなく
重重穿过这冰冷之夜吧
冷たい夜を突き抜けろ
明明有什么就在心中呐喊
何かが胸で叫んでるのに
我却装作没有注意到 苟且过活
気づかぬふりで 過ごしてた
被激烈的雨点 和狂风捶打着
激しい雨と 風に打たれて
心脏的跳动将我从中唤醒
鼓動がおれを呼び覚ます
没错那令人难以忘怀的
そうだ忘れられない
过于横冲直撞的生存方式
がむしゃら過ぎる生き方
既然血液在滚滚燃烧
血潮が燃えるなら
仅仅只是这样我便什么都不需要
ただそれだけで何もいらない
焕发热血吧 向着梦想的彼方
熱くなれ 夢みる彼方へ
将你的手伸出到快要烧焦为止
やけつくほどに手をのばせ
迎面而上吧 双瞳毫不动摇
駆けあがれ 瞳をそらさず
去确认此刻仍在生存这一点吧
生きてることを確かめろ
自由的意义 与不眠的缘由
自由の意味も 眠れぬ訳も
在大楼的缝隙间是无法想通的
ビルの隙間じゃ分からない
就用干涸的喉咙 向荒野进发吧
乾いた喉で 荒野をめざせ
有什么欲望 都统统解放吧
欲望なんて 解き放て
论谁都 无法克制的
誰も 抑えられない
洋溢在胸口的那股躁动
あふれる胸のざわめき
自己到底能干到什么地步
どこまでやれるのか
我仅仅只是想要知道这一点
ただそれだけを おれは知りたい
焕发热血吧 高昂不已的憧憬
熱くなれ 高鳴るあこがれ
如同烈火一般熊熊燃烧吧
炎のように燃え上がれ
开始行动吧 不带一丝犹豫地
動き出せ とまどうことなく
成为改变世界的一阵风吧
世界を変える風になれ
焕发热血吧 梦想中的明天
熱くなれ 夢みた明日を
必定终将有一日会抓住
必ずいつかつかまえる
向前冲出吧 义无反顾地
走り出せ 振り向くことなく
重重突破这冰冷之夜吧
冷たい夜を突き抜けろ
焕发热量吧 向着梦想的彼方
熱くなれ 夢みる彼方へ
将你的手伸出到快要烧焦为止
やけつくほどに手をのばせ
迎面而上吧 双瞳毫不闪烁地
駆けあがれ 瞳をそらさず
去确认自己是否活着这一点吧
生きてることを確かめろ
焕发热血吧 高昂不已的憧憬
熱くなれ 高鳴るあこがれ
如同烈火一般熊熊燃烧吧
炎のように燃え上がれ
开始行动吧 不带一丝犹豫地
動き出せ とまどうことなく
成为改变世界的一道风吧
世界を変える風になれ
专辑信息
1.HEATS 2021