歌词
「ユキラブ」
在东京初雪飞舞的那天
作曲∶Maiko
你离开了这房间
在曾欢闹过的街道上觉得很不自然呢
東京に初めて 雪が降った日に
只有我独自一人在哭
キミはこの部屋 出て行った
从背后传来的
はしゃいだ街に 不自然だったね
「谢谢」 消失了
アタシ1人が泣いていた
明明想说「最喜欢你」的
背中越しに聞こえた
却反复在说「没关系的」
『ありがとう』が 消えなくて
在这房间里所发生的一切
你带走了一半
「大好きだよ」って言いたいのに
从窗口看见了你离开的时候
「大丈夫だよ」って繰り返した
你所寻找的两人的房间
この部屋で起きた全ての事
边吵架边选好的窗帘
半分こにしてキミは行った。
还有蓝色和粉红色的牙刷...。
如果能说出「不要走」的话?
窓から見てた 歩いていくトコ
如果能在你面前哭的话?
キミが探した ふたりの部屋
边回头说「我去去就回」
喧嘩をしながら 選んだカーテン
边挥手的你 已经不在了
ブルーとピンクの ハブラシも…。
在这房间里所发生的一切
「行かないで」が言えてたら?
你带走了一半
キミの前で泣けてたら?
渐渐看不见远去的你
迈向了与我无关的未来
『行ってくるね』って 振り返って
很难得才下的雪
手を振るキミはもういなくて
反而让人更寂寞了
この部屋で起きた全ての事
边哭边动摇地决定
半分こにしてキミは行った
要离开「这里」
永别了 虽然已经不能再见...
遠ざかるキミ見えなくなって
但是曾有幸福过吧?
アタシが関われない未来へ
下个不停的雪化成雨滴
珍しく降り始めた雪が
落到如那天一般欢闹过的街道上
余計に胸を寂しくさせた
我离开了与你一起度过的房间
泣いて 揺れて 決めた
去往你所不知的地方
『ここ』を離れる事
很快雨就会停
さよなら もう会えなくなるけど…
雪也会融化而后消失吧
幸せだったよね?
不能实现的两人的约定也会...。
降りしきる雪 雨に変わる
あの日と同じ はしゃいだ街
キミと過ごした部屋を離れ
キミの知らない場所へ行こう
もうすぐこの雨も上がって
雪を溶かし消えるだろう
叶わないふたりの約束も…。
专辑信息