歌词
編曲:上田禎
月燈りか之思ってみれば
试着想象那是月光
変わる間際の黃色い信號
即将变成黄色的信号灯
やたら之長い 赤信號に変われば
意外地变成漫长的红灯时
決まって仆らキスをするんだ
我们坚定地接了吻
君はいつも左側を歩き
你总是走在我的左边
仆のポケットに小さな手を入れる
把你的小手放进我的口袋
こうして觸れる指先の溫もりだけ
触碰到你指尖的温暖
それだけで仆らはつながってるわけじゃない
维系我们的并不只是这些
仆らをつないでいるもの
我们之间的关系
君が笑うから 仆も笑った
你笑了,我也笑了
「ねぇ 今年もあの花が咲いたね」之君が言う
你说“今年的花又开了呢”
今 君の家に向かう途中
此刻我们正走在去往你家的路上
ガソリンスタンドの交差點は
加油站的十字路口
行き交う車の音であ子れて
汽车的噪音不绝于耳
仆らの會話がかき消されてしまわぬ様
为了我们的交谈不被淹没
自然之 仆ら もっ之もっ之近づいた
我们自然而然地越靠越近
仆らをつないでいるもの
我们之间的关系
仆のハナウタが君にうつった
我哼唱的曲子,传递给了你
「ねぇ 歩道橋の上に月が見えるよ」之仆が言う
我说“天桥上能看到月亮呢”
幼い仆らのこの戀を照らしてよ
请照亮年轻的我们的这份爱恋吧
でも たぶん この街燈のように ただ
但是大概仅仅只像这街灯一般
弱々しく 頼りない光の下に 仆らいて
我们被它微弱又无力的光芒笼罩
仆らをつないでいるもの
我们之间的关系
二人 同じ明日 描いているのかな
或许只是因为两个人描绘着同一个明天
「ねぇ この先もずっ之あの花を見れるよね?」君が言う
你说“今后还能一直看到那些花吗?”
今はうなずくしかできなくて
此刻我只能点点头
仆らをつないでいるもの
我们之间的关系
不安を塞ぐように キスをするんだ
内心满是不安,所以一再地接吻
ねぇ 揺れる雲に月が隠れてしまう前に 帰ろう
在浮云遮蔽月亮之前,我们快回家吧
今 君の家に向かう途中
此刻我们正走在去往你家的路上
专辑信息