歌词
编曲:ティースウィート(TeaSweet)
原唱:闇音レンリ
もしも相思相愛を
如若我们相互爱慕
突き離したとして
却仍不得相依相守
それが本当の意味で
即使那真的是
二人のためであっても
为了我们着想的想法
これだけ自分を嫌いになって
禁不住开始讨厌自己
逃げた代償を
那逃避的代价
君が全部背負い込んで
全部由你独自负担
返さなくたっていいのに
早知就不还于你好了
嗚呼
啊…
わからないから大丈夫
仍蒙在鼓里所以没事的
君が誰とどうしても
无论你与谁去做什么
届かないから大丈夫
仍传递不到所以没事的
本音の歌なんてもう
那曾代表真心的歌
どれだけ自分をわかってたって
无论有多么的了解自己
変えらんないから
也不能改变些什么
それも全部背負い込んで
就干脆连那也全都背负
償い続けりゃいいんだろう
然后继续去弥补好了
ああ いつまで経っても
啊 无论经历多少岁月
誰にも知られず
也不会有人了解
意味もない誠実さを 守り続けて
只是继续保守着 意义全失的真相
子供のような
以为像孩子一般
無邪気な気持ちが消えないよう
这份天真的感情永不消散
もう泣かないでいいよって
“不用再哭泣了哦” 如此说道
もしかして君は
莫非你已……
Rainyday
下雨天中
明日は朝からずっと寝てたいなぁ
想从明天清晨一直沉睡下去呐
もう一回
可会再次
どこかで会ったりしないよなぁ
在某处与你悄然重逢
Rainyday
又是下雨天
今日からどこに居たって独りなんだから
从今往后无论何方都是独自一人
後悔なんてあるはずないのに
本就不该有这后悔的念头的
わからないから大丈夫
依然搞不懂所以没事的
僕が何を思っても
无论我在想些什么
気づかないから大丈夫
不会注意到所以没事的
全部嘘であっても
即使这些全是谎言
どれだけ自分を騙したって
即使无数次自我欺骗
救えないから
也无法得到救赎
それも全部背負い込んで
那就干脆连那也全都背负
償い続けりゃいいんだろう
然后继续去弥补好了
ああ どこまで行っても
啊 无论去往何方
誰にも出会えず
也不会与谁相逢
意味のない嘘だけは 隠し続けて
只是继续隐藏着 意义全失的谎言
分かってるよ
我明白的
でも思い出がうるさくて
只是回忆如此恼人
もう一人でいいよって
“一个人也可以的” 如此说道
もしかして僕は
莫非我已...
Rainyday
下雨天中
どうして今さら全部意味ないなぁ
为何到了如今一切都已失去意义呢
もう一回 最初の言葉聞かせてよ
可否再次 让我听听最初的话语
Rainyday
这雨天之中
今日までどこに居たって独りだったのは
明明至今无论哪里都是独自一人
本当は君を望んでいたから
其实只是仍在期盼着你
もしも相思相愛が
若是两情相悦
確かにあったのなら
确实存在过的话
それを本当の意味で
那它真正的意义
手離すべきじゃなかったんだ
应是双手紧牵永不分离才对
意味のない嘘も誠実さも
意义全失的谎言与坦承
全て僕の気持ちだったんだ
全都曾是我的想法
なにもかも受け入れるよ
所以这一切我都会接受的
本音の歌やその思いだって
内心的歌与那份思念
本当は届いて欲しいのに
其实一直渴望着能传递给你
全ての過ちを
从此以后
償い続けてもこの先は
却不得不一直偿还这些过错
分かってるよ
我知道的
でも 思い出が愛おしくて
只是 这份回忆如此温柔
もう一回 その笑顔を
令我想要 再看一次
見せて欲しいだけ
你的那份笑颜
专辑信息
1.ギルト(カバー)