歌词
“敬启 致我小小的
「拝啓 わたしの小さくて
永远世界第一的天使”
永遠に世界一の天使へ」
初次见面流下的眼泪
第一次握着我的手指安然入睡的那天
初めましての涙だったり
第一次觉得自己没有一件事做得来
初めて指繋いで眠った日とか
第一次在我身旁哭到天亮的那日
初めて全てがダメな気がして
真是充满了第一次的两个人啊
初めて隣で泣き明かした日とか
但正因为是和你
初めてだらけの2人だったね
所以我克服了所有的困难
でも君とだから
你笑起来的时候
乗り越えられたんだよ
一只眼睛紧紧闭着 和我一样
你熟睡的时候
笑う時にね片方の目が
撇起来的下唇 也和我一样呢
きゅっと閉じるとこがおんなじ
何时你才能知晓自己的名字呢
眠い時にはふくれっつらして
或者说你已经知道了
下唇つきだすのもおんなじなんだよ
就像丽华依偎在奥希亚之树的枝头上
温柔地绽放出强大的花朵一样
君は君の名をいつ知るんだろうか
我把这份心愿寄予你
それとももう知ってるかな
大雪纷飞之日
レフアがオヒアの木に寄り添うように
依偎在我胸怀足矣
優しく強い花を咲かせたように
晴空万里之时
自由地迈向任何地方吧
そんな想いを込めたんだよ
我会守护着你
直到永远
冷たい雪の降る日は
何时你才能知晓自己的名字呢
この胸で休まればいい
或者说你已经知道了
激しい夏の日には
倘若有一日你问起自己的名字
どこまでも自由に駆け出せばいいと
那时我会如何回答呢
そうやって見守っていくよ
丽华相依在奥希亚之树上
ずっと
灿烂地盛开花朵之日
那迎面吹拂的清风
君は君の名をいつ知るんだろうか
再一次使我领悟了存在的意义
それとももう知ってるかな
就让我这样告诉你吧
君が君の名をいつか尋ねたなら
その時はどんな風に言おう
Ah- レフアがオヒアの木に
寄り添うようにと花を咲かせた日
Ah- まあるく漂う風が
新しく私らしい生きる意味を教えてくれた
そんな事を伝えようかな
专辑信息