歌词
山竹:
冬から春へ変わる
冬天去了 春天就会来了吧
朵朵:
心は懐かしさであざだらけ
我的心里全是怀念
Konnie:
i`m singing my blues
只好唱出我的忧郁
丹妮:
悲しみも涙も青く染まる
悲伤也 眼泪也 染成蓝色
王爱:
I’m singing my blues
只好唱出我的忧郁
朵朵:
浮き雲に放した愛 oh oh
浮云里放飞的爱
丹妮:
같은 하늘 다른 곳
在同片天空不同地方的你和我
너와나 위험하니까
这样危险了吗
너에게서 떠나주는 거야
所以我才离开你的啊
님이란 글자에 점하나 비겁하지만
与你形同陌路 虽会显得怯懦
내가 못나 숨는 거야
但我还是没出息地躲起来
잔인한 이별은 사랑의 말로
残忍的离别是爱情的末路
그 어떤 말도 위로 될 수는 없다고
那是任何话语 都无法慰藉得了的
아마 내 인생의 마지막 멜로
恐怕我人生最后的情节
막이 내려오 네요 이제
现在也将落幕
王爱:
the moment I met you this I know
有生以来与你相遇
I'd always let my loving show
爱得死去活来
山竹:
But I have lost my way into the blue
我那已渲染成蓝色的冰冷的心
And when I close my eyes I pray we'll see it through
就算是闭上眼也感觉不到你
王朵朵:
冬から春へ変わる
冬天去了 春天就会来了吧
王爱:
心は懐かしさであざだらけ
我的心里全是怀念
山竹:
i`m singing my blues
只好唱出我的忧郁
Konnie:
悲しみも涙も青く染まる
悲伤也 眼泪也 染成蓝色
王爱:
I’m singing my blues
只好唱出我的忧郁
丹妮:
浮き雲に放した愛 Oh oh
浮云里放飞的爱
Konnie:
심장이 멎은 것만 같아
心脏像是要停止了似的
전쟁이 끝나고
战争也结束了
그 곳에 얼어 붙은 너와나
在那个地方冰封的你和我
내 머릿속 새겨진 trauma
我脑海里铭刻的创伤
이 눈물 마르면
若这泪水干枯
촉촉히 기억하리 내 사랑
还会记得那些浸湿的曾经吗 我的爱
괴롭지도 외롭지도 않아
没有煎熬也没有孤单
행복은 다 혼잣말
只有我喃喃自语着幸福
그 이상에 복잡한 건 못 참아
却忍不住产生异常纷乱的想法
대수롭지 아무렇지도 않아
无论如何都无关痛痒
별수없는 방황 사람들은 왔다 간다
别无他法的 彷徨的人们来来往往
山竹:
the moment I met you this I know
有生以来与你相遇
I'd always let my loving show
爱得死去活来
王爱:
But I have lost my way into the blue
我那已渲染成蓝色的冰冷的心
And when I close my eyes I pray we'll see it through
就算是闭上眼也感觉不到你
丹妮:
冬から春へ変わる
冬天去了 春天就会来了吧
王朵朵:
心は懐かしさであざだらけ
我的心里全是怀念
山竹:
오늘도 파란 저 달빛 아래에
今天也在月下的蔚蓝中
나 홀로 잠이 들겠죠
独自入睡
王朵朵:
Falling asleep alone but you always know
即使是梦中的我 也依旧为寻找你
That even in my dreams I sing the song
边徘徊着边哼唱这首歌
丹妮:
I’m singing my blues
只好唱出我的忧郁
Konnie:
悲しみも涙も青く染まるまる
悲伤也 眼泪也 染成蓝色
山竹:
I’m singing my blues
只好唱出我的忧郁
浮き雲に放した愛
浮云里放飞的爱
王爱:
I’m singing my blues
只好唱出我的忧郁
王朵朵:
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
蓝色的泪水 蓝色的悲伤 都早已习惯
Konnie:
I’m singing my blues
只好唱出我的忧郁
山竹:
뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
在浮云里放飞的爱 oh oh
专辑信息
1.Blue(翻自 大蹦)